第28章 代達羅斯的詛咒(1 / 1)

不正經希臘神話 虺生 3762 字 2024-03-19

我們前一陣就說過,報應雖遲但到。這不僅僅是對於米諾斯王宮來說,還有一個人身負詛咒別忘了:代達羅斯。   他還在雅典的時候,就被丘比特詛咒了。   【克裡特島今日頭條:王宮塌陷,這究竟是道德的淪喪還是人性的扭曲】   消息以燎原之勢瞬間傳遍全島,所有居民都放下手中的活,跑過來吃瓜。   米諾斯看著一片廢墟,隻能讓他二弟拉達曼提斯先安排處理,自己則麵向所有居民,費盡心思安撫他們。   “各位子民們,聽我說。王宮塌陷隻是因為米諾陶諾斯的破壞,我和他大戰了三天三夜,終於手刃了這個怪物,王宮雖然塌陷,但是好消息是,我們以後再也不用擔心這個怪物了。”   民眾們紛紛驚訝地看著米諾斯,他們發現米諾斯今天似乎格外的偉岸。   “真的嗎,國王,你可不能騙我們!”   “當然是真的,我等會會把他的屍首掛在島上,以證明我的功績。好了,現在你們回去吧,通通回去吧,沒什麼好看的了。”   打發走了民眾,米諾斯深深地出了一口氣,接下來有的忙活了。王宮需要重新建設,現在他連個住所都沒有。   而另一邊,代達羅斯聽說王宮塌了特別高興,他意識到,這是千載難逢的機會。   當初代達羅斯在建造完迷宮後,曾向米諾斯提出要求離開。不是這裡的生活不好,而是他怕在一個地方待時間長有危險,萬一他姐姐的人找上門怎麼辦,是吧!   但是米諾斯不允許,不僅不允許,還幾乎以一種囚禁的方式把他和兒子留在了島上。   現在米諾斯倒黴了,王宮都沒了。重新修建肯定要話很長時間,他可以在此期間準備一些離開的方案。   米諾斯在王宮塌陷的當天晚上找到代達羅斯。   “代達羅斯,你是一位能工巧匠,一個偉大的建築家,我相信你的能力。就有你來指揮建設新的王宮,怎麼樣?”   米諾斯一臉期待地問道。   “當然沒問題了,我親愛的國王陛下。”代達羅斯滿口答應下來。   雖然被委以重任,但是不慌,當然要一口答應下來。   這樣一來,王宮什麼時候建好就是自己說了算了,誰管你王宮怎麼建設,我要溜了。   於是代達羅斯一邊摸魚一邊收集羽毛。   他要用羽毛做兩雙翅膀,方便自己和兒子飛走。   代達羅斯運用他的想象力來駕馭自然。他將鳥羽按一定的次序排列,最初是最短的,其次是長的,一次而下如同自己生長的那般。   翅膀中間束上麻線,末端膠以蜜蠟,最後彎成弧形,看起和就像鳥翼一樣。   伊卡洛斯在克裡特島上待了兩年多,如今已經十五歲了。他也熱心地參與到父親的工作中,有時伸手按住被風吹動的羽毛,有時用大指與食指揉捏黃色的蜜蠟。   代達羅斯看著自己兒子笨拙的動作,露出會心一笑,既是對兒子的愛,也是對自由的向往。   當一切都完成之後,他將羽翼捆綁在身上,取得平衡,然後飛到空中,輕便地就像鳥兒一樣。自己試飛成功後,他又回到地上,訓練自己的兒子伊卡洛斯,為他製作了一對小一號的翅膀。   “親愛的孩子,要永遠在中間飛行。”他對兒子說道:“假使你非得太低,羽翼一不小心就碰到海水,濕透了的羽翼是飛不起來的;而你飛得太高的話,你的羽毛就會因為接近太陽而著火,所以要在大海和太陽中間飛行。緊緊跟在我身後,明白了嗎?”   他一麵警告,一麵將羽翼裝在兒子身上,但是小兒調皮,他不免憂慮起來。   飛行前,他雙手擁抱住伊卡洛斯,親吻他——最後一次。   現在兩個人都鼓翼上升,父親飛在前頭,像是教剛出巢的幼鳥飛行一般,他機敏而小心的扇動翅膀,時不時回過頭照看一下孩子。   他們順利地飛過薩摩斯島,又掠過羅斯和帕洛斯,海岸在出現,又向後退去,隨即消失。   伊卡洛斯由於嫻熟的掌握了飛行技巧,飛得愈發大膽,越出了父親的航線,懷著年輕人的勇氣飛到高空。   但是可怕的責罰也隨之而來,熾熱的陽光溶解了粘合羽毛的蜜蠟。在伊卡洛斯還沒察覺到的時候,他的羽翼就開始分解。   最後,他從空中栽倒,他想向父親求援,可是還不等他開口,海浪就將他吞噬掉。   也算是體驗了一把自由落體的速度。   這一切都發生的太快,等代達羅斯反應過來的時候,一切都已經晚了。海浪將伊卡洛斯的屍體沖上了沙灘,代達羅斯抱著被水泡腫的兒子哭了起來。   現在他謀害塔羅斯的報應總算來了,懷著悲痛,代達羅斯一個人來到了西西裡。   這島上的統治者是科卡羅斯國王,他和克裡特的米諾斯一樣殷勤地接待代達羅斯。這藝術家的工作使人民驚奇而歡喜。多少年來,那地方的名勝之一乃是他所建造的人工湖泊,從那裡有一條寬闊的河流直通附近的大海。   在高巖上一塊隻有很少幾株樹可以生長,並陡峻得無法進攻的地方,他建立了一座城堡,通到那裡的羊腸小道是這般窄小彎曲,隻用三四個人就足夠防守。科卡羅斯國王選擇這不易到達的要塞存放他的珍寶。   代達羅斯在西西裡島上完成的第三件工程乃是一深幽的地洞。這裡,他以一種巧妙的設計引來地下火的熱氣,所以普通是冷濕的巖洞,現在卻舒適得如同暖室一樣,人體漸漸地出汗,不會覺得太熱。找書苑 www.zhaoshuyuan.com 他也擴充了厄律克斯半島上的阿佛洛狄忒的神廟,並獻給這女神一個黃金的蜂房,那些六角形的小蜂窩製造得這麼精巧,看起來就像蜜蜂們自己築成的一樣。   但現在米諾斯王知道他逃亡在西西裡島,決定派一隊人來追捕他。他裝備了一支大艦隊,從克裡特航行到阿格裡根同。他的軍隊在這裡上岸,並遣使於科卡羅斯,要求他歸還這個逃亡者。   科卡羅斯為這異國暴君的要求所激怒,他盤算怎樣可以毀滅他。他假裝同意他的要求,答應一切照辦,並請他赴會商量。米諾斯來到,受到了豪華的款待。他們準備好熱水浴來恢復他旅途的疲勞。   但當他進入浴缸之後,科卡羅斯命人加足火力,直到他的貴賓煮死在滾水裡。西西裡王將他的屍體交給克裡特人,解釋說米諾斯王是在沐浴時失足落入熱水之中的。因此,他的從人以一種盛大的葬儀埋葬米諾斯於阿格裡根同的附近,並在他的墓旁建立了一座阿芙洛狄忒的神廟。   代達羅斯仍然留居於西西裡島,享受當地主人的不倦的禮遇。   他引來許多著名的大師,並在那裡成為一個雕刻學校的創辦人。   但自從他的兒子伊卡洛斯死後,他從來沒有感到快樂過。他的勞動使他所托庇的地方變為莊嚴燦爛,他自己卻進入了憂傷煩惱的晚年。   他死於西西裡,並被安葬在那裡。   【有些章節可能沒那麼有趣,但是悲劇就是悲劇,強行以喜劇的形式表達可能搞得不倫不類,哭-哭不動,笑-笑不出來,還不如就直接平鋪直敘比較好】