就在這時,羅傑的平穩的呼吸突然發生了變化。他的胸膛劇烈地起伏著,然後睜開了眼睛。
  特蕾西小聲喚道:“羅傑!”
  “特蕾西。”羅傑嗓音沙啞地應道,盯著安東尼頓了頓,“哦,安東尼教授。”他撐著手臂,掙紮著要坐起來。
  安東尼趕快拿枕頭在他腰後墊了墊:“喝點水吧,戴維斯。”他看著羅傑從特蕾西的手中接過水杯,喝了幾口,“你感覺怎麼樣?”
  “糟透了。”羅傑笑了,摸了摸自己坑坑窪窪的脖子和下巴,“我像紋身了嗎?”
  “別說傻話。”特蕾西說。
  羅傑用嘶啞的嗓音問:“你幾點過來的,特蕾西?”安東尼這才看到特蕾西的眼下也透著青黑,就像格蘭芬多的男生一樣。
  特蕾西說:“六點。”
  “那真是太湊巧了。”安東尼說。
  “怎麼了?”羅傑問。
  於是安東尼和他們解釋了淩晨六點的七百七十七條蛇宣言。當他講到哈利是個蛇佬腔的時候,羅傑隻是說:“我猜我很幸運。”而當安東尼講到同學們對哈利的懷疑時,羅傑不斷搖頭,聽說那個挑釁哈利的也是拉文克勞的同學時,羅傑乾脆大力搓著自己的臉。
  安東尼笑道:“我想我不用和你解釋我傾向於相信哪一版故事了。”
  “這個事情很簡單啊。”羅傑啞聲說,“波特救了我,沒了。”他有些茫然地看向安東尼,試圖確認自己是不是一覺起來進入了一個具有不同常識的世界。
  安東尼覺得自己有必要幫羅傑的同學們說幾句:“那是因為你沒聽到。當波特展示他的蛇佬腔天賦的時候,找書苑www.zhaoshuyuan.com 你真的很容易相信他是個壞人。”
  “你聽到了嗎,特蕾西?”羅傑問。
  特蕾西點點頭,抬起頭問安東尼:“波特是蛇佬腔嗎,教授?”
  安東尼有些驚訝地說:“我想是的,戴維斯小姐。怎麼,你不覺得他是嗎?”
  “德拉科不覺得他是。”特蕾西說,“德拉科認為波特隻是隨便說了些什麼東西,裝得像蛇佬腔一樣,事實上不過是裝神弄鬼,想要讓大家以為他很厲害。”
  “這倒是個很新穎的角度。”病房裡突然響起一個聲音。
  另一個聲音說:“對啊,我們怎麼就沒有想到呢?”
  韋斯萊雙胞胎的腦袋突兀地出現在病房中,然後是他們的身子。弗雷德的手中抓著一件隱身衣(和哈利那件比起來劣質多了,但是非常大),喬治則笑道:“你沒有關門,安東尼教授……或者是你,戴維斯。”
  “是我。”安東尼說,站起來去把病房的門關上了。
  特蕾西驚訝地看著韋斯萊雙胞胎,似乎想不通為什麼他們會來。