見老頭子依舊沒有開口,吳念祖繼續說道:
  “羅伯特,現如今響徹全球的特工,007詹姆斯邦德,還有正在上映的《碟中諜2》中的伊森亨特,你也都知道,特工根本就不是他們那個樣子,那種光鮮亮麗完全就是一場虛假的秀,是供大眾娛樂的!
  而我不同,我希望把一個有血有肉的真實特工麵臨到的各種危險和困境都展現到大屏幕上!”
  這話倒是讓羅伯特有些感觸:“吳,你說的很對,007和伊森亨特那樣的特工,簡直就像是在把敵人當傻子。每個人都知道他們是特工,但每個人都在配合著他們作秀!”
  見到老頭有鬆口的跡象,吳念祖心下一喜,語氣放緩:
  “羅伯特,我知道每一個作者都希望能夠盡可能地遵從原著。在1988年的時候《諜影重重》曾經拍過一次,由理查德張伯倫扮演,完完全全遵循原著,但結果反響平平。
  如果你想讓傑森伯恩真正的走向全世界,那麼是應該做出一些小小的改變不是麼?
  身為一個特工,對伯恩來說,我想膚色其實是最不重要的,他的那股堅忍不拔和意誌,那高超的身手和各項能力,才是他最閃耀的部分,不是麼?”
  老頭這次沒有再沉默:“你說你能讓傑森伯恩走向全世界?”
  其實作為一個暢銷作家,他的伯恩係列也賣了不少,歐洲那邊也是有讀者的,但是就現如今這個世界,書籍相比一部全球大賣的電影傳播力就有所不如了。就如傑森伯恩絕對是沒有阿湯哥的伊森亨特出名的。
  吳念祖點點頭:
  “是的,讓傑森伯恩像007一樣響徹世界!
  我很了解伯恩,我為此做好了準備,我同樣有著不俗的身手,可以將伯恩能做的一切都搬到大屏幕上。
  我想你也看過我的策劃書,我對傑森伯恩是有一個完整規劃的,不僅僅隻會一部淺嘗輒止,我想要一次性購買你的好幾部小說版權,將伯恩打造成為一個係列英雄。他是一個隻忠於自己內心,但又屬於全世界的傑森伯恩!”
  “吳,我想你說得對,是時候做出一點改變了。其實前一段有一位導演聯係過我想要傑森伯恩的版權,不過你找上了門來。”
  吳念祖聞言心中一動,心中明白這大概率是前世《諜影重重1》的導演道格·裡曼了。前世就是他從老羅伯特把《諜影重重》版權談了下來了,然後又拉來了環球的投資,但是第二部環球就把他踢開自己搞了。
  道格·裡曼對於《諜影重重》能成功是功不可沒的,但換了吳念祖,也不打算用他。不在於他有想法,而是太任性了。嗯,有點王墨鏡的味道,拍完後演員都吐槽他。