第2章 新世界的門檻(1 / 1)

在溫教授的書房中,李穆花了幾天時間沉浸在古代文獻的研究中。書架上滿是關於煉金術、歷史和哲學的書籍,這些書籍成了他理解這個新世界的窗口。隨著對煉金朝語言的逐漸熟悉,李穆開始能夠與溫教授進行更深入的交流,他對這個時代的了解也日益增加。   溫教授不僅是他的向導,也逐漸成為了他的朋友和導師。在學習的過程中,李穆被溫教授的知識廣博和深邃的思考能力所折服。溫教授對於李穆提出的每一個現代科學觀點都表現出極大的興趣,他們之間的討論往往持續到深夜。   然而,李穆知道他不能永遠待在書房裡。為了更好地了解這個時代,也為了找到回到自己世界的方法,他需要親自走出去,探索更廣闊的煉金朝。   一天早晨,李穆對溫教授表示想要走出學院,親自看看煉金朝的世界。溫教授雖然有些擔憂,但最終還是同意了,並安排了一位名叫艾倫的年輕學者作為他的向導。   艾倫是學院中的歷史學者,對煉金朝的各個方麵都有著深入的研究。他對李穆的現代知識也表現出濃厚的興趣,兩人很快就成為了好朋友。   在艾倫的帶領下,李穆首次踏出了學院,真正地踏入了煉金朝的世界。市場上人聲鼎沸,商販們叫賣著各種奇特的商品,街頭巷尾充滿了古朝的生活氣息。艾倫向他介紹著市場上的各種特色商品和煉金朝的日常生活,李穆對每一樣都充滿好奇。   他們經過了煉金朝的主要街道,來到了城市的中心廣場。這裡是煉金朝的政治和文化中心,也是舉行各種公共活動和慶典的地方。艾倫指著廣場中央的一座宏偉建築說:“那是我們煉金朝的皇宮,是皇帝和他的家族居住的地方。”   李穆抬頭望去,隻見那座皇宮巍峨壯麗,金碧輝煌,散發出一種令人敬畏的氣勢。他突然意識到,自己現在身處的這個世界,遠比他最初想象的要復雜和深邃。   艾倫帶著李穆穿過繁忙的市場,來到了城市的學術區。這裡聚集了煉金朝最著名的學府和研究機構,街道兩旁排列著許多古老的建築,每一座都散發著濃厚的學術氣息。   “這裡是我們的知識中心,各學科的大師和學者都在這裡探索世界的奧秘。”艾倫自豪地介紹道。   他們參觀了幾所學府,每所學府都有自己的特色和研究方向。李穆被這裡學者的熱情和對知識的渴望所感染,他們對於煉金術、天文、數學、醫學等領域的研究都達到了極高的水平。李穆在這裡感受到了一種與現代科學不同的探索精神,這種精神同樣深邃且充滿魅力。   隨後,艾倫帶李穆來到了一個更為隱秘的地方——煉金術師協會。這裡匯聚了煉金朝最頂尖的煉金術士,他們不僅掌握著高深的煉金術知識,還積極參與王朝的政治和經濟活動。   在協會內,李穆有幸見到了幾位煉金術士,他們正在討論一項關於轉化元素的實驗。盡管他們使用的術語和方法與李穆所學的現代化學不同,但他能感覺到其中的原理有驚人的相似之處。這讓李穆更加確信,無論是煉金術還是現代科學,它們的根基都在於對自然界規律的探索和理解。   艾倫注意到李穆對煉金術表現出的濃厚興趣,便詳細向他解釋煉金術在煉金朝的地位和作用。他講述了一些著名煉金術士的故事,以及他們如何利用煉金術為王朝帶來繁榮。   在這次探訪中,李穆不僅對煉金朝有了更深刻的了解,也對煉金術產生了極大的興趣。他開始思考如何將自己的現代科學知識與這裡的煉金術相結合,或許這將是他找到回家之路的關鍵。   當夜幕降臨,李穆和艾倫返回學院。這一天的經歷讓李穆的心中充滿了新的想法和計劃。他明白,要想在這個新世界中找到自己的位置,並最終找到回到現代的方法,他需要更深入地了解煉金術,並掌握它的力量。