戰鬥在緊張而激烈的氛圍中繼續進行著,兩人的身影在劍光中快速移動,每一次碰撞都猶如蜻蜓點水。馬修斯和亨特都展現出了出色的劍術、步法及應變能力,使得這場戰鬥變得異常精彩。 這時,白蘭大公低聲對裡奧大公說道:“亨特明顯被帶了節奏,盡管看似進攻猛烈,卻未能取得實質性進展。馬修斯的步法太過精妙,顯然已將阿爾伯特家族的家傳絕技演繹到了登堂入室的地步。”白蘭大公此言一出,令在場的女眷們無不為之緊張,她們都開始為亨特擔心。 裡奧大公則回應“不錯,阿爾伯特家的小子確實厲害!難怪亨特對其另眼相看。” 索菲亞急切地向裡奧大公求證:“爺爺,亨特哥哥是不是又處於劣勢了?” 裡奧大公輕聲回應:“不,亨特目前並未處於劣勢。他與對手正僵持不下。關鍵是亨特得改變策略,尋求新的突破點。” 場上,亨特意識到僅憑快劍難以打破僵局,開始尋找合適時機調整戰術,他不由的劍速又快幾分。兩人對戰已然良久,馬修斯瞬間洞悉了亨特的意圖,但他卻是猶豫是糾纏對方不給其變化的機會,還是主動接受亨特的變招。正是這短暫的遲疑,給了亨特變招的機會。他的呼吸節奏明顯已經變得不一樣。 哈裡斯閣下贊許道:“亨特的劍法轉換流暢,沒有留給對手任何反應時間。” 而裡奧大公則洞察道:“並非如此,是因為馬修斯猶豫了。”作為大地騎士和王國武神,大公的直覺和觀察力讓他察覺到了馬修斯內心的動搖。 查爾斯總算從打擊中恢復過來,深有感觸地說:“戰場上的猶豫往往意味著掉腦袋。” 白蘭大公則嚴厲反駁:“你懂什麼,馬修斯的所謂猶豫,更應該說是他在主動接受。” 裡奧大公點頭表示贊同,“確實如此,亨特運用快劍,馬修斯雖然防守無虞,但也無法發動有效反擊。然而,當亨特變招時,盡管馬修斯將麵臨一定的風險,但也因此獲得了反擊的可能性。從這裡也能看出這個後輩的強大自信和臨場應變能力。” 其餘人都陷入了沉默,他們難以置信地注視著這一切。在如此緊迫的關頭,馬修斯竟能迅速思考並作出反應,這種臨場應變能力實在令人震驚。 白蘭大公沉聲說道:“這並不單單是臨場應變,更像是一種戰鬥本能。” 亨特變招後使用的竟然是回旋斬,馬修斯對回旋斬並不陌生,這也是他曾習練過的搏殺技。然而,在亨特的施展下,這項技能顯得格外流暢,那些馬修斯認為的破綻在亨特的操作下消失得無影無蹤。 亨特施展出連續回旋斬,馬修斯深知其威力,隻得邊退邊禦力。亨特沒有使用任何過渡攻擊招數,緊接著便施展出重力回旋斬,意在一舉突破馬修斯的防線。麵對這一擊,此時馬修斯已不得不全力硬抗,幸得亨特所用並非重劍,否則他的持劍之手必將因強烈的反震而麻痹甚至是撕裂。即便如此,馬修斯還是被迫後退數步,地麵上留下了他奮力抵抗的痕跡。 哈裡斯閣下不禁嘆息:“可惜!” 索菲亞好奇地問:“父親,發生什麼事了?” 哈裡斯閣下回答:“可惜的是你哥哥沒有選擇重劍,如果他使用重劍的話,這一招重力回旋斬或許就能決定勝負了。” 索菲亞驚嘆道:“真是太厲害了!” 然而,世上往往難有兩全其美之事。施展重力回旋斬需以重劍為器,而若要舞動輕靈迅捷的快劍,又必須舍棄沉重的兵器。 亨特雖然成功震退了馬修斯,但他並沒有乘勝追擊,而是在劇烈喘息,顯然剛才連番施展回旋斬已讓他耗費了大量體力。 亨特喘息稍緩,目光堅定地對馬修斯說道:“馬修斯,你依舊是那般難纏。” 馬修斯則回應道:“你的實力確實非凡,我幾乎找不到任何反擊的機會。” 亨特眼中閃過一抹決然:“看來,我不得不使用我們家族的秘傳絕學了。” 馬修斯聞言,眼神中透露出一絲期待和興奮:“哦?那我真想看看,你將要展現的究竟是何等絕技。找書苑 www.zhaoshuyuan.com ” 亨特調整了他的起手式,深吸一口氣,他氣運丹田,竟然在強行調動體內鬥氣,他的額頭滲出細密的汗珠,顯然這一招對他來說消耗巨大。周圍的觀眾也察覺到了氣氛的緊張,紛紛屏息以待,期待看到亨特家族的絕技。馬修斯則是嘴角掛著一抹微笑,似乎對亨特即將施展的絕技充滿了好奇與期待。 哈裡斯閣下對父親傳授亨特此秘術感到困惑:“父親,這是家族的小無相秘術。”因為這個秘術極其危險,可以說是殺敵一千,自損八百。見習騎士通常無法做到鬥氣外放,而這種秘術正是通過強行調用體內鬥氣來實現鬥氣的少量外放,以此來增強攻擊的爆發力,使得攻擊力瞬間翻倍。然而,這種強行調用鬥氣的做法對身體的傷害非常巨大,輕則可能是損傷氣脈,嚴重的情況下甚至會導致氣脈徹底報廢。幸運的是,由於這是裡奧家族的家傳秘術,能夠把對身體的傷害降到最低。 查爾斯疑惑地問:“爺爺,什麼是家傳秘術?我怎麼從未聽說過,我隻知道家傳秘技。” 白蘭大公耐心地解釋道:“秘術和秘技不同,秘技是大多數家族都會擁有的,它代表著家族的基本實力和傳承。而秘術則更加稀有和珍貴,通常隻有那些歷史悠久、實力雄厚的家族才會擁有。秘術不僅威力強大,而且往往帶有獨特的效果,是家族中最為神秘和重要的存在。” 亨特發起了猛烈的快攻,雖然速度依舊,但每一擊的威力卻顯著增強。麵對這樣的攻勢,馬修斯感覺到前所未有的壓力,他的防守變得異常艱難。