當保姆離開這個家庭後,達利安發現自己當初製作的那個栩栩如生的木偶娃娃也跟著消失了。 他不敢置信,難道真的是活過來了嗎? 想到這點,達利安不禁背脊發涼。 嬰兒的啼哭聲每日都在耳邊繚繞,可他卻根本不敢去碰這個在搖床裡“蠕動”的東西。 “你妻子的狀況呢?”維克托很正經地詢問。 達利安一把拽住維克托的衣袖,眼睛紅腫地回答:“很奇怪,她跟我一樣,也不相信這個孩子是真的,並且不知道為什麼,她堅信我們的孩子已經死了。” 有時候,精神失常者往往能窺視到事情的真相。 如果不是在吊橋底下發現了死去的嬰兒,維克托或許會與當時的警方一樣,懷疑達利安夫妻倆的精神狀況出了問題。 他的妻子自從失去孩子後,一直都處於瘋癲的狀態。 可真當有個嬰兒被送到懷裡時,她卻又反常的清醒。 對於這個孩子,警方無法為其找到真正的家人,達利安夫妻倆也不願將他留在家裡。 他們去過醫院,為這孩子檢查身體,從醫生那裡得到的回復是,這是一個身體健康的乖寶寶,沒有什麼奇怪的地方。 然而,就算得到這樣的回復,達利安還是寢食難安。他甚至丟下了手裡的工作,偷偷去了家政公司跟蹤那名保姆。 “結果呢?”維克托從懷裡掏出一根香煙點燃,他很少抽自己的煙,但對方的故事特別的離奇,令他覺得嘴裡不叼點什麼就不舒服。 “她辭職了,不知去向……”達利安麵無血色,“您說,那個女人是不是對木偶娃娃做過什麼?是無形之術嗎?” 木偶玩具是保姆建議達利安製作的,而那突然冒出來的嬰兒也是保姆在聲稱是達利安的兒子。 不管怎麼分析,這位年輕的保姆都有問題。 無形之術的效用千奇百怪,難說對方是不是先見者。 “既然孩子是正常的,不管那個女人從什麼地方給抱來,為何不坦然接受?”維克托問道。 “這件事情我剛才已經說過了,妻子在這個孩子出現後,堅信我們真正的孩子已經死了,並且她越發的瘋狂,甚至不願意和孩子睡在同一個房間。” 達利安臉部肌肉抽搐,他說完就伸出手來:“能給我一根嗎?” 維克托皺了皺眉,把香煙遞給對方。 達利安點燃後,猛吸一口,表情稍微緩和,接著說道:“接下來就是您關心的事情了,那位約瑟夫先生。” 對方說到這裡,維克托豎起耳朵仔細聆聽。 其實事情很簡單,達利安忍受不了那個嬰兒與妻子之間越發不可控的矛盾沖突。 他通過某個不怎麼熟的朋友,將自己介紹給了一位真正的先見者。 而那位先見者,便是霹靂小香豬馬戲團的老板——約瑟夫·博德。 如今,達利安已經忘記那位介紹人是誰了,畢竟過了四年。 但這不重要,他隻知道對方與約瑟夫挺熟的。礙於人情的關係,約瑟夫並沒有按照一般富人那樣對達利安夫妻收費,而是免費為其做了一次占卜。 達利安所提出的問題,就是關於那個孩子與保姆的由來,以及真相是怎樣。 也就是這一次占卜,將約瑟夫給推入了一個瘋狂的深淵。 “他瘋了……” 達利安捏著香煙的手又開始抖了起來。 “他在使用水晶球對那名保姆進行占卜時,不知道看見了什麼,忽然大叫一聲,然後……然後他的雙眼直接爆開了,紅白一片……滿臉都是血……” ??! 維克托一口煙憋在喉嚨裡,腦海中想象著那個驚悚的畫麵。 “後來約瑟夫先生的侄子就沖了進來,把我們夫妻倆趕出了帳篷。” 達利安回憶那段可怕的經歷,語氣裡滿是驚恐。 他接著道:“後來我就聽到……帳篷裡約瑟夫先生在止不住地叫喊,不停的掙紮著,像在經歷著巨大的痛苦,比我妻子精神崩潰時還要可怕。” “我看到他的侄子被推了出來,在地上摔了好幾個跟頭,差點被摔死,最後是馬戲團裡好幾名壯碩的年輕人沖了進去,才將約瑟夫先生給製服。” “在那之後,我就不清楚約瑟夫先生的狀況了,直到馬戲團歇業,過了段時間,我突然收到了約瑟夫先生的死訊……” 達利安臉部扭曲地哭了起來,他抹了一把鼻涕,說:“這……這就是我害死了他,如果我沒有找他占卜……” “你是白癡麼?”維克托嚴肅地打斷對方的自責,“你有拿刀子捅他嗎?還是你把他眼珠子給扣爆的?別把什麼罪責都往自己身上攬,卑微的隻是出生,而不是作為一個人尊嚴與清白!” 嘆了口氣,維克托轉身看向橋那邊的熙熙攘攘。 “你這麼自責,恐怕連約瑟夫的葬禮都不敢去吊唁吧!” 達利安抬起頭來,回憶了一番,疑惑地說道:“是……是的,但我良心不安,事後本來想趁著人少時,偷偷溜去約瑟夫先生的墓前吊唁,可當我打聽到他的下葬地址時,卻偶然問到,原來約瑟夫先生的葬禮沒有邀請任何人參與,全都是他的侄子一手操辦的。” 維克托心中一動,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 忽而轉過臉來,狐疑的發出了一聲“哦”? 至於接下來的故事就很短了,達利安的妻子在日益嚴重的精神壓力下先他而去,而達利安也無法繼續麵對那個多出來的孩子,最終將他送去了福利院。 “那個孩子現在還好嗎?”維克托想著,要不要抽個空去觀察一下。 “他夭折了……”達利安的回答卻令維克托愣在原地。 這時,負責審問伐木工的警員開始大聲朝上司匯報,他的聲音打亂了維克托與達利安的對話。 但沒有關係,維克托已經清楚事情的來龍去脈了。 他沒再繼續詢問,把時間留給了這位家破人亡的父親。 臨走前,他最後送給對方一句話:“我知道……如我這般站在痛苦之外還要規勸別人,其實是很不要臉的行為,但我還是希望,您能在苦難的歲月中,獲贈清醒與冷靜。” …… 隨著他的話語,天明晴朗,晨鐘從雷克頓市區裡接連響徹,新的一天也是人們新生活的開始。 虔誠的璀光之境信徒,走入不遠外城郊的教堂舉行彌撒,工廠陸續運轉,為這個工業城市供給各種剛需的製造品。 貝克街13號外,熏香公館的花園香氣已經漫出了大門,整條路上都盡是芬芳。 戴著獵鹿帽的私家偵探靠在路邊的一棵大樹下,眼神銳利地盯著眼前這片豪宅。 “嗯……就是這兒了,我們的紅發先生會躲在哪裡呢?”
第40章 占卜師之死(1 / 1)