“我也同樣感激那位……易先生。” 西琴雙手放在身前,表麵上不為所動的向維克托回到。 在吊唁人群的最外邊,梅瑞吉女仆長正推著一架輕便的輪椅,莎薩夫人坐在那兒,迷茫地望著身穿黑色製服的人們。 她想不起來當下被埋葬的人是誰了,甚至已經忘記了伯克利家族的所有人。 她失去了記憶,如今顯得無助又孤單。 “謝謝你……將莎薩送回了伯克利家。” 西琴說完,朝著達奇的墳墓微微垂首。 維克托看了他一眼:“那麼,你的‘入迷’解決了嗎?要知道,這很可能還會反復發作……” 【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源app,huanyuanapp】 西琴輕聲道:“我已經在好幾個黑市掛出高價懸賞,相信會有人將專注之輝賣給我的……” 兩人對話的聲音很小,很容易被掩蓋在神父的宣講聲下。 等到那位神父致辭完畢後,維克托將手上的白花遞向了木棺中的達奇身側,隨後退回到西琴身邊,接著道:“冒昧的問一句,你為了完成易先生的囑咐,承諾給了維多利亞女王什麼好處?” 西琴沉默片刻,回答說:“原本將由我哥哥繼承的、那些留在西大陸的資產。” 維克托鼻子裡嗯了聲,沒繼續發言了。 其他吊唁的來賓陸續為達奇送花,等待在一邊的家仆關上棺蓋後,便開始往坑裡鏟土。 隨著沙土瑟瑟而下,西琴的神態越發落寞。 他說道。 “你知道嗎……其實那些資產,是我哥哥留給我的……” 維克托神態自若,沒有任何驚訝,隻是靜靜聆聽。 “就在那天晚上,他希望我可以去西大陸繼承那些產業,然後再將莎薩一起帶走,從此過上屬於我自己的生活。” “過去的我一直以為,達奇之所以極盡全力的壓製我,是害怕被我奪走伯克利家族的遺產……” “但是我錯了……” 聽完這些話,維克托也算明白對方內心深處的糾結了。 達奇決定成全自己的兄弟,但他卻沒有見證到西琴離開的那一天,自己就先死於非命。 相對的,西琴不需要再前去西大陸了,因為暴風銀行的主要資產已經全部落到了他的手中。 西大陸的地產則被他送給了維多利亞女王,以回報易先生的人情。 不僅如此,莎薩夫人失去了丈夫,又失去了記憶,西琴如果想要和她重新組建家庭,頂多不過就麵臨一些輿論,本質上根本無法動搖伯克利家族的根基。 機緣巧合下,他真正擁有了一切,就如同那美夢中一樣。 隻是,與美夢不同,他失去了一個人。 西琴並沒有感到開心,從他的神態與語氣中能明顯感覺出來。 接下來,來賓陸續離開,維克托也要準備走了,他在臨走前,西琴曾對他說道:“如果可以的話,請代我向易先生表達感激……” “不用……”維克托抬頭望天,“那位無處不在……” …… 醫院病床上,某個剛醒來的邋遢男人正驚訝地看著手上的報紙。 他所看的那篇報道,記載了不久前的一場剿匪行動。 殲察局配合警方將一群綁匪一網打盡,救出了伯克利家族的莎薩夫人。 據後續審問盤查,確定了這群綁匪是受雇於伯克利家族在海外的競爭對手。 “胡扯!” 戴高樂一把將報紙扔掉,不斷抓繞自己的頭發。 “怎麼又是殲察局!?那群家夥總是來壞事!該死!” 他罵完就想爬起來,結果卻引來了門外女護士的阻攔,將他給強行按了回去。 腿上的傷也開始隱隱作痛,戴高樂知道自己恐怕得再休息一段時間才行。 這時,房門被敲響,維克托的身影出現在了門外。 “哦!你來得可太及時了,弗拉基米爾,我的幸運之星!” 戴高樂趕緊把他叫到麵前來。 “快來跟我解釋一下,我昏迷這段時間都發生了什麼?綁架桉怎麼回事兒?莎薩夫人身邊那個嬰兒怎樣了?對沒錯!告訴你一個驚天大秘密!那男嬰絕對有問題!我們該馬上將他控製起來!” 維克托麵露澹笑,向他解釋了這一係列的情況,包括最終發現男嬰是兇手的真相。 隻不過,維克托澹化了自己在其中的推動作用,隻是說暴風山莊在西琴入迷後顯得束手無策,最終聯係了殲察局,由殲察局介入營救莎薩夫人,過程裡發現了男嬰是被聖堂通緝了二十五年的嫌疑犯,於是犯人就暴露了。 戴高樂對這個結果無比難受,就像是他種下的果子被人給偷偷摘走了一樣。 “我這輩子最討厭的就是無形之術,其次是殲察局!可恨啊!~!” 望著對方在床上抱怨,維克托再度微笑著,向他說出了自己的打算。 “我是來辭職了,偵探先生。” 戴高樂頓時懵了:“什麼?為什麼?難道我對你不好嗎?還是我沒有按時把薪水發放給你?” 維克托搖了搖頭,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 為他倒上一杯熱水,遞向他:“不……我覺得,我比較蠢,學不會您的演繹法。” “怎麼可能?我從來沒覺得你的腦袋愚鈍,相反,我們配合得不是很好嗎?”戴高樂看上去還有些舍不得。 “額……好吧,確切的說,我有其他的職業規劃,希望您不要介意。” 實際上維克托是覺得,自己對戴高樂的觀察已經足夠了,沒必要繼續陪他玩偵探遊戲。 秘宿裡的那個無頭小女孩讓維克托以為,自己同戴高樂的命運是連接在一起的,可經過這段時間的觀察,維克托並沒有覺得戴高樂同自己有什麼關聯。 或許是他理解錯誤小女孩的意思了,對方可能是想讓維克托多關照一下這個邋遢的偵探。 也或者……戴高樂隻是長得跟那個在畫麵中的男人很像罷了。 見無法說動維克托,戴高樂隻能無奈地搖了搖頭。 “好吧!好吧!華生先生,我想對你說的是,你比我想象得更加復雜,我確信你對我撒了謊,說不定哪天我有興趣挖掘出你的秘密。” “您可真是太閑了,我覺得您應該多關注關注自己的生活。”說完,維克托便走到門邊,向床上的偵探致意。 “這事兒沒完,弗拉基米爾!”戴高樂最後喊了一聲,不過卻隻見著了維克托的背影。 …… 伯克利家族的桉件基本上已經告一段落了,但……有一位差點被遺忘的女人,正焦慮地蹲在警局的牢房裡,等待著命運的判決……
第180章 這事兒還是沒完!(1 / 1)