第417章 馬之女神(1 / 1)

聽著那清脆的落水聲,維克托一度懷疑自己的卜卦是不是錯了。 撞他的人飛快跑去前麵,身材太矮導致維克托也沒看清對方是誰。 那皮箱子防水,倒不擔心裡麵會浸濕,維克托擔心的是裡麵的東西,主要是魔偶…… “有東西掉水裡了!” 船務人員站在碼頭上呼喊,還在上船的人群顯得慌亂起來。 維克托臉色難看,他開始脫起外套,準備自己跳下去把皮箱子給撈上來。 可這時,他摸到了衣兜,發現自己兜裡的錢包沒了…… ??? 回想剛才撞自己的那個人,維克托瞬間明白了過來。 媽的,扒東西扒老子頭上來了? 他非常憤怒,好在錢包裡隻裝了錢,沒別的,重要物品都在皮箱子和自己衣服的內兜中。 這時,忽然有個人影一頭紮入海水裡,在輪船與碼頭駁岸的水下奮力遊動,最終將那個皮箱子給拽住了。 駁岸上的工人放下繩梯將那人給拉了上來。 維克托望著對方,發現那是位青年,長相普通,平頭,臉上的皮膚有點粗糙。 那家夥堆起笑容,看見碼頭的治安人員就不斷點頭哈腰的,顯得無比卑微。 打完招呼,他跑上了連接橋,上到甲板將皮箱子送回到了維克托的手裡。 維克托盯著那人,內心裡產生了疑惑。 自己跟他並不認識,為什麼這家夥會如此拚命幫他把東西給撿回來,身上都濕透了。 “感謝您,先生,無以為報……” 維克托客套了一番,但表情卻很冷淡。 對方聽後急忙擺手,告訴他道:“不不不,我不需要您付出什麼,隻要一點點錢就行了。” 原來是要錢的,難怪…… 維克托雖然願意付錢,可他總覺得這家夥的動機很奇怪,於是開口詢問:“哦是嗎?那請問我該付多少錢給您?” “額……我需要一張船票的錢,不是VIp客房,就……經濟票就成。” 見對方滿臉堆著笑容,維克托更加詫異了。 “不好意思先生,我剛才看您是從甲板上跳下去的,這證明你已經通過檢票口了……” 他的提問讓那個男人非常尷尬,對方摳了摳後腦勺,回答道:“因為……因為我的這張船票本身就是托人付的賬,我欠了別人錢……” 一張經濟票的價格並不貴,而事實上買這種票的乘客都住不起遊輪的客房,大部分都是擠在甲板下的貨倉裡。 那些人都是移民、工人或者一些別的民族,遭到歧視的那種。 眼前的男人真有那麼窮困潦倒? 維克托隨口問了一下他的名字,對方答道:“啊……我叫皮克曼,皮克曼·梵雷,很榮幸能認識您,先生。” 皮克曼…… 維克托輕聲念了念對方的名字,然後重新拽上手提箱。 “剛才,我的錢包被人給偷走了,不過替你付一張船票的錢倒是有。” 聽到這話,皮克曼瞬間兩眼放光,不斷感謝。 他跳海幫了忙,理應得到報償,維克托對此不反對,最終從皮箱子裡掏出幾塊硬幣給了對方。 隨後兩人在甲板上分別,對方跟那些購買經濟票的乘客紮堆站在了一起,等待船務人員的安排。 而維克托這邊則被邀進入了船艙內,在裡麵沿著走廊找到了自己的房間。 進入其中後,維克托把東西放下,然後馬上又出來,去走廊上找來船務人員,將自己錢包被盜的事情告訴給了對方。 沒想到過了一小會兒,客輪的大副竟然來了,他嚴肅地詢問事情的經過。 “你的意思是,那名小偷上了我們的船?” “看樣子是的,我沒有見到他被趕下來。”維克托簡短回復。 大胡子大副對這件事情高度關注,馬上吩咐工作人員對輪船上的客人展開調查。 當然,他們的目標主要是放在那些購買經濟票的乘客身上,維克托走出甲板時,已經發現有工作人員打開了甲板上通往貨倉的門,進去搜查了。 抓小偷歸抓小偷,船上還有很多重要的貴賓乘客,不會因為這件事情而停止出航。 一段時間後,北方信仰號出發了,駛離了紫羅蘭港,駛向大海。 它的航線是靠近西部海岸線往北麵行駛,所以沿岸的景色一直都沒有脫離出人們的視線之外。 許多乘客都湧上了甲板,在船沿邊上欣賞賽克瑞德的海岸風光。 維克托來到休閑區,坐在椅子上吹著海風。 不一小會兒,有名侍者過來詢問他要點些什麼。 維克托說不用,並把他打發走了。 “真是怯意啊……” 他心中不由得感慨,想起了當初在戴蒙家二樓陽臺上曬太陽的日子。 這時,某個聲音從旁邊那桌位上傳來,是名年輕男性的聲音,他在詠唱一首晦澀神秘的詩歌。 “普拉克認為,他確信自己的馬隻要猛跨上個兩步或者三步,就能追上她了……她是偉大的女神,帶著月光而來。” “她的目光可以減輕國王身上的痛楚和心靈的痛苦,她的歌聲使人們平靜地入睡,並安慰死者的靈魂。” “她騎著一匹熠熠發光的白馬,還擁有三隻魔法小鳥……” “然而,兩人的距離沒有被拉近分毫,國王大力催促馬匹全速追趕,卻發現試圖追上她是徒勞的。” 誰會在乘船的旅途中還朗誦詩歌呢? 維克托不由得產生了好奇,他看向那名年輕的男人,可目光卻不由得被對方那紅色的頭發給吸引住了。 是的,紅色的頭發,神秘的血統,與維克托的紅發幾乎一模一樣。 對方沉浸於手上的書籍,依舊波瀾不驚地念著書中的美妙幻境。 他長相清秀,皮膚極好,甚至快比得上那位格爾菲斯了。不過與格爾菲斯那種小白臉氣質不同,這人全身都充斥著學者的氣息。 那本書的封皮正好可以被維克托的目光所看到,封麵的名稱也特別清晰——《塔利辛之書》。 這是本記載了古代艾楠尼亞傳說與神話故事的史詩,尋常圖書館就可以借閱。 就在維克托好奇的關頭,那名年輕人察覺到了他的目光,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 將書輕輕合上,朝維克托露出自然的微笑。 即便能看見維克托擁有同樣的紅發,對方也沒有露出絲毫的驚訝。 “抱歉,我打攪到你了嗎?”維克托自己倒是先尷尬起來。 那人輕輕搖頭,平靜地解答說:“我剛才所述說的故事,來自古代艾楠尼亞的人類國王——普拉克二世,以及他的妻子——馬之女神裡安農之間的愛情傳說。” “神話故事?”維克托禮貌地發出疑問。 對方輕輕點頭,微笑依舊,像是在給好奇的學生解答疑問的教授:“傳說中,當領主普拉克二世登上阿爾伯思王座的時候,馬之女神出現了,她散發著金子般的光亮,騎著一匹俊美的白馬而來。” “國王被這樣的景象所深深吸引,他連忙騎上自己最快的馬去追求女神。但是……盡管女神的坐騎看上去是在不緊不慢地散步,普拉克的馬卻怎麼都追不上對方,他們間的距離沒有拉近分毫。” “當國王自知追逐無望,絕望地向她發出呼喚時,女神忽然勒住了韁繩停在原地,並告訴他,自己的名字叫裡安農。” 故事講到這裡,維克托自認為聽懂了般點頭,並插嘴道:“說不定那位女神會使用某種魔法,現在來講就是無形之術。” 紅發的年輕人沒有否認,話題忽然一轉,說:“馬之女神是艾楠尼亞人津津樂道的傳說故事,也是我名字的由來,99號先生,我是裡安隆·馬比諾吉昂,防剿部的新人,很高興能在這裡與您相見。”