第29章 撕至無物可撕(1 / 2)

  第342章 撕至無物可撕

  小貓咪們雖然看起來毛發柔順光亮,可眼中卻是又透著饑餓的兇光,看起來像是已經在這天寒地凍的冬天忍饑挨餓許久。

  它們一見著湖麵薄冰上歡快舞動的黝黑細蛇,當即迸發出喵嗚一聲饑渴的咆哮,朝著湖麵中心奔襲而去。

  而蛇群麵對這群餓貓的襲擊,竟也是不慌不亂,更是不躲不閃,反而是開始有條不紊地組成某種方方正正的陣列。

  約翰沃森心想自己最近指定是沉醉在知識海洋中太久,以至於腦袋都有些混亂。

  他望著隻存在於自己想象中的黝黑細蛇群陣列,心底居然浮現出某種熟悉感,總覺得這些細細長蛇的隊伍與史書中記載的馬其頓方陣格外相似……肯定是我看書看太多了,怎麼會產生這麼無聊的幻想。

  他使勁地搖了搖頭,試圖將這恍惚間的遐想逐出腦袋。

  可是無論怎麼努力,那貓蛇相爭的幻象反而愈發地凝實起來,細蛇的嘶鳴與小貓的嘶吼也是愈發地生動。

  利爪斬斷蛇軀、毒牙刺入貓身的聲響更是清晰地回響在耳畔。

  那些飛濺的鮮血與碎肉掉落在湖麵薄冰上,都好似激起水下朵朵血色漣漪。

  貓與蛇的廝殺並沒有持續太久,但最終也沒有真正的勝利者。

  饑餓的喵咪將斷裂的細蛇咀嚼吞入腹中,可細蛇臨死前極力掙紮噴射出的毒液也已滲入貓咪體內,那些針刺似的齒痕流泄出粘稠而熾熱的汙血,麵色墨黑的小貓咪們趔趔趄趄地行走七步,便無力地癱軟倒下,黃金色貓瞳也染上了死寂的渾濁。

  而一直盤旋在湖麵上空咕咕呱叫的貓頭鷹群則緩緩落下,聚集在一起將中毒身亡的貓群團團圍住。

  它們卻是沒有啄食那尚且滾熱的肉體,隻是默不作聲地環繞死去的喵咪慢慢躊步,緩緩扇動著或五翼或七翼的翅膀,振響淒涼慷慨的悲歌,似乎是在紀念貓與蛇的廝殺,紀念蛇與貓的戰鬥,紀念二者永恒無止境的紛爭。

  約翰沃森目睹完自己這一整段匪夷所思的遐想,卻是感覺自己心底忽而生起一種極其矛盾的難以形容的復雜情感,既似是傷感又似是興奮,既似是冷漠又似是狂熱,間中甚至還摻雜有一絲莫名其妙的憤怒與悲痛。

  他禁不住猛地一拳錘向自己的腦袋,顱內頓時回蕩起銅鐘振響似的嗡鳴。