第三十三章 就是SAVE THE WORLD!(1 / 1)

閩南語!   味道極為純正。甚至讓大部分人聽不懂意思的閩南語!   當這一口閩南語出現的時刻,所有人的目光都愣了一下。   這唱的是什麼?為什麼我完全聽不懂?   但是……為什麼不妨礙我覺得他好燃!   一般來說,評價一首歌好不好,是要從歌曲,歌詞,編曲等多個方麵來入手的。   但對大部分平常人來說,歌好不好,其實就看曲子好不好聽,歌詞夠不夠打動我。   所以這也是絕大部分歌手往死裡卷歌曲和歌詞的原因。   而近年來,隨著神州與諸多外來文化互相交流,一些知名的外國歌曲也在神州國內逐步傳播開。   而隨著這些歌曲的傳播,很多人發現了一個有趣的現象。   那就是對於這些我們聽不太懂的歌曲,很多人已經不在意歌詞了,隻要歌曲足夠燃,我就能買賬。   不要說什麼英語櫻花語在國內有百分之多少人在聽,學會這些語言的人,和聽這些歌曲的人有時候反而不是同一種群體。   有些人一開始覺得這是母語羞恥,但隨著這種情況逐步擴大,類似的情況已經不僅限於外來語言了,甚至開始彌漫到方言。   就好像你提起二人轉,第一時間想到的永遠東北四省的熱炕和豬肉燉粉條,而當你提起評彈,第一時間想到的則是吳儂軟語。   如果你換成普通話來表演這些藝術形式,反而會被罵沒有內味兒。   所以,藝術的傳播也許沒有地域性,但藝術的表現形式,是絕對有藝術性的。   此刻陸心燃的表演也是如此。   以閩南語演唱的《打開太陽》,搭配潮汕地區最具代表性的英歌舞,產出的效果自然是一加一大於二。   更何況《打開太陽》作為一首搖滾樂門檻極低,對大眾來說也足夠好聽。   此時楚江旗的麵色已經瞬間僵硬了下去,他看著舞臺上的大涼山代表隊,表情顯得十分難看。   陽氣確實太足了。   這幫穿著紅配綠的秧歌服,拎著兩根木棍跟在做有氧運動一樣的人,怎麼莫名其妙的就燃起來了。   而且這幫人全是小孩子,怎麼就能給人一種遠古神靈降世臨凡的威嚴感!   此時評委席上,竇偉則再次掏出了手機,一邊瘋狂錄音拍照,一邊轉過頭朝著潘天陽張開嘴,有口型說了三個字。   我不配。   潘天陽看懂了。   此刻他已經不是前輩對後輩的贊嘆了,而是完全的平輩之間互相經配,甚至望塵莫及的絕望感。   先前楚江旗改編潘天陽《成熟》,讓他氣的幾乎咬碎了自己的滿嘴牙。   但現在如果讓潘天陽自己來對《成熟》這首歌進行改變,哪怕再加上竇偉來幫忙,他們倆也不太自信能贏下這首《打開太陽》。   這兩首歌根本就不是一個級別的,在選歌角度上相差太大了。   在《成熟》還在玩憤青厭世特立獨行那一套時,《打開太陽》已經在嘗試新的題材環境了。   國風,加搖滾,加金屬,有沒有搞頭?   如果是在之前,竇偉一定會罵提出這個問題的人瘋了。   因為即便是開創了神州搖滾先河的唐人樂隊,也沒有敢嘗試過敢這麼玩的。   即便是後來被稱為樂隊代表作的《夢回唐朝》,也隻是在歌詞上進行了一定程度的國風化。   而現在,能把國風加搖滾加金屬這三種元素融合的非常徹底的作品突然就出現在竇偉眼前了。   完全沒有一點預兆。   首先是選取配器的問題,加入鑼鼓之類的中國民樂自不必說。   重中之重便是這首歌的編曲,能以標準的搖滾樂器搭配神州五聲調式做出極具民樂味道的編曲,而且還沒有令人感覺到違和感,隻是在這一點上,竇偉就已經輸了。   最後就是歌詞,竇偉沒有看過歌詞,但是他小時候曾經在寶島上生活一段時間,所以他懂閩南語。   就是save the world   緊擲掉怹   Remote control   Control everything they wanta   對著你的頭殼你敢有感覺   Remote control   打開太陽   怹攏會當操控太陽   欲操控你敢有遮困難   《打開太陽》的歌詞,整體便是以上幾句了。   它簡單到甚至有些簡陋,就是那麼一句“SAVE THE WORLD”來來回回不停的唱,不管你懂不懂閩南語,最後都會被這句歌詞給洗腦。   竇偉幾乎看不到歌詞上有什麼國風元素的體現,但他又完全搞不懂,為什麼這樣的歌詞聽起來又完全不違和。   直到他轉過頭,看到滿臉陶醉的潘天陽正跟著音樂節奏滿臉興奮的搖晃著身體,這才忍不住開口道。   “不是,真有這麼好聽啊?”   你聽得懂嗎你就跟著搖,找書苑www.zhaoshuyuan.com 跟蹦迪一樣。   “聽不懂啊。”潘天陽滿臉詫異的看了他一眼:“但是我就覺得它爽啊,聽不懂還好呢,聽懂了我就覺得沒逼格了。”   這頗有點不要臉的回答頓時氣得竇偉有點頭大。   “這孫子懂個屁的國風搖滾。”   文化綠洲對文化沙漠發出理直氣壯的嘲諷,然後準備繼續換個方式去解讀歌詞。   然而剛剛拿起歌詞,他愣住了。   “聽不懂還好呢,聽懂了我就覺得沒逼格了。”   這句話再次在他的腦海中遊蕩。   這話……好像說的……還真有點意思啊!!!   竇偉突然就悟了。   這一次自己這個老基友好像還真沒說錯,這首歌還真不需要聽懂歌詞。   好聽就完了。   很久之前,竇偉曾經受邀參加過一場黑暗金屬的LIVE現場,這種被歸為極端音樂的流派除了被常人視為刺耳的噪聲,黑嗓,驚悚的化妝以及沒事兒就燒個教堂之外,最著名的就是演唱的歌曲都是用拉丁語或者希伯來語所闡釋的《聖經》片段。   當時竇偉也沒聽懂歌詞裡唱的什麼,隻是覺得賊拉帶勁兒不自覺就搖起來了。   現在這個情況,和他之前看黑暗金屬的情況,何其類似呢?!   竇偉又想起來前幾天自己的小侄女在跳樂平臺上瘋狂在那裡聽韓語歌,在那裡瘋狂“queencard,im hot~”   結果到了他耳朵裡,就變成了:“皇卡,我很辣,我柰子和鼙鼓都很辣……”