事實上,我從未思考過要把這些事情公之於眾,但是請容我省略掉一些東西。畢竟對於我這種人而言,在擔任禦前先知之前的事,甚至可以說是我所不願意提起的往事。我並不知道街巷間對我的過去有怎麼樣的傳聞,但現在一切已經過去了。就像我們常說的那樣,不管是多麼長久的夜,終究會迎來黎明。 對於拜倫.馮爾賽倫,我有很多的話。事實上,我們之所以會來到王都,並且因此而經歷風險。並在之後化險為夷,最後成功登上這些權利的位置,應該也全拜他所賜。因此說我們應當對他懷有一種介於感激和憤怒之間的情感。但是很顯然,對於他這個人,我也並不想多說。不過,事情會鬧到那種結局,我們誰也沒想到。我相信哪怕是拜倫,應該也沒有意識到這場小玩笑會那樣的情況結尾。當然,這一切我都會在我接下來的回憶錄中完整的敘述。以此來告訴所有人,在這場沒有勝者的遊戲之中,我們五個人為之付出了多麼慘痛的代價,也許不止我們五個,甚至我們五個所付出的代價比起別人而言並不算慘痛。 不過這些都是後話了。 我的朋友澤維爾.馮.卡瑪利拉,我是應他的邀請,才考慮要把這些事情公之於眾。也許會跟大家在平時的交流中所談起的議論中夾雜的謊言有所不同,但那畢竟是謊言。所以不同也是正常的,雖然說,我禦前先知的身份並沒有太大的權利。但是,這個名譽也算是我們曾經努力過的證明。即使最後還是無濟於事。 應該也不算無濟於事,畢竟我們和藹的皇帝,善良的皇帝,遠見而有謀的皇帝“天啟王”仍然在位,並且他始終與我們保持著深厚的友誼。講真,阿爾加利亞的笑話確實可以活躍氣氛,但是他每次講笑話的時候,奧利維爾總是會以一種異樣的眼神看著他。而每當這個時候,萊狄多斯也會被逗得大笑。是啊,這種美好的氛圍真是令人陶醉。因此總是讓我不願意承認,這一切是那個人帶來的。 全帝國最大的騙子,最大的惡棍,最強大的異教徒,同時也是最大的反王者。我們不得不承認,這一切是他帶來的,確實,這個人有時候會讓我認識到多麵性。該怎麼說呢?不會讓人反感嗎?也許他根本不在乎這些言論。關於他這種矛盾形象的來源,我照例會進行忠誠的記述,記不大清的,我也會去問我的朋友們。 在此之前先聊下他們的近況。安思萊德.馮爾賽倫,他現在榮膺為了典儀官,並且上位以後便對帝國內的叛徒進行了清洗,親王給予了他很高的評價。阿爾加利亞,他在經歷那場叛亂後,也開始重新思考自己的道路,現在他已經不再是王都守備軍的統領了,但是他仍然保留著自己在顧問院的官職。克利斯通,他人就一天到晚和自己的朋友們混在常青藤俱樂部和拉爾羅門德俱樂部,順便說一下,他現在負責和溫莎公國的全部事務,他的外務大臣擔任的很稱職。而菲利克斯長老,他仍然選擇擔任著長老塔的統領者,並且繼續當著天頂院中和藹的老人。 人數太多,我也有點說不過來。或者說我本身所寫的句子就有點冗長,但是請見諒,我並沒有澤維爾那麼優秀的遣詞造句的天賦,我也沒有萊狄多斯那種直白的誠實,芮內斯的能言善辯我也沒有,甚至就連愛德華的優雅禮貌我也沒有學會。唉,如此想來,即使位於了帝國的統領階級,我也還是改不掉我在村中的作風。 但是,現在這種美好的生活,真的是讓人不願意想象王都曾經有過那麼危急的時刻。內外交困,這個世界上從來都不缺要背刺自己一刀的朋友,要欺騙自己的親人,甚至有時候自己也不值得相信。因為自己總是會美化記憶。 請容許我,從我見到茜茜和芙迪婭的那場晚宴開始,畢竟在之前的生活也是那麼的無趣。唯一有點聊頭的,大概隻有科佩爾尼府,但是講真,我們最後還是會回到那裡。 這畢竟是由官方發行的書本,所以說,我的言辭,在書齋之中是得到保證的。就是這樣。 沒有謊言, 沒有過去, 沒有證詞, 沒有證人, 沒有審判, 沒有結果, 連自由也沒有。 到頭來還是這樣。還是仿佛漂流在異國他鄉,或許改日我們將會要求一場長長的旅行,前往其他國家,去見識一下其他國家的風土人情,我們仍有充足的壽命,況且為了了解這一切,我們也必須要去其他地方。沒有人願意茍延殘喘的活著。 好的,,廢話說的太多了。這畢竟是一篇序,隻是開端而已。或許他們會給這本書起一個非常厲害的名字,或許他們還會在我所寫的內容中夾雜入一些簡報,或許他們還會用自己的視角去寫下他們的書評,或許他們甚至會篡改我所寫下的內容,但這都無所謂。我隻是想說出來而已,別人看到的是如何我無所謂,我自己說了什麼我也無所謂,會對我造成什麼影響我仍無所謂,就像澤維爾告訴我的那句話:“你知道嗎?安特羅,過於追求真相,反而會忘記真相真正的樣子。” 這句話甚至有種未卜先知的感覺,讓我感覺他比我更適合擔任這個先知,事實上,讀的書多,總歸是有好處的。 我可能會添油加醋的繼續這件事,我也可能會誇誇其談的娓娓道來,我還可能會把自己描寫的英勇無畏,我還可能會美化在這其中我不願意提起不、願意麵對、不願意相信的人,甚至可能會逃避罪責,甚至還可能會傷害曾經救贖過我的人。 但是畢竟已經過去了,所以我才才可以在這裡,去詳盡的交流。 我永遠也忘不了第一天進入王都時的激動,我也忘不了覲見王上時的感覺,還有老將軍的爽朗的笑,以及我還是要強調一句話:“八大臣都是忠良死節之臣。”一個國家有這麼一個人,就已經三生有幸,但是這個國家居然有八個,甚至還會更多。真是會讓人感慨胡適之到底是怎麼做到的,當然,也可能是另外四個人乾的。但我仍然認為這很厲害。 閑聊太多,但我喜歡閑聊。沒有目的,漫無邊際,可以讓那些痛苦的往事聽起來很輕鬆,雖然從一開始來看,可能隻是我混跡交際場的樣子。也可能隻是我無病呻吟,自作多情。所以說請容忍我。 在這本回憶錄之中。我將會寫下從那場晚會開始,一直到皇上登基為止的故事。畢竟那時候我們也沒有想到三個月會發生那麼多的事情,大洗牌,大清洗,大亂鬥,大暴動,幾乎你最信任的朋友或者說那些善良的市民們下一秒鐘就會捅你一刀,但是這些並不是以我的視角,也不知道是我太信任我的朋友還是我從未信任過他們,我確確實實完成了我該完成的任務與使命。不過話說回來,我也終究是投機取巧者,很大一部分還是依靠了老一輩人的力量,或者說這本來就是老一輩人的博弈,我們隻不過是其中的棋子,但好在是哪怕是棋子,也可以鷸蚌相爭漁翁得利。 帶著笑臉麵具的人,比戴著老虎麵具的人更可怕。這是我所學會的深沉的教訓,我會不厭其煩的向每個我認識的人講一遍。但是仔細想起來,確實已經很久了,那時我才十幾歲,如今,就已經過去十來年了,但是我的樣貌並沒有任何變化,他們也沒有。整個王都,16個少年統治者都沒有,這16個行業的頂尖,年齡跨度不超過二十年十,他們在這十年之中的樣貌都沒有任何變化,這才是我要處理的事情。我們甚至無法老去,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 無法死亡。當你讀到這裡的時候,可能會覺得隻是貴族的無病呻吟,但是事實上,我們也並沒有指望平民能夠讀懂這些文字,因為公學並不會教導他們的語法和禮儀,我是那些地方的人,所以我無比清楚。 或許在你閱讀這些的時候,你也是一位貴族子弟,對先輩的事情產生了好奇。 但是這種好奇並沒有辦法消彌知識上的差異,反而會因為好奇而更加意識到二者之間的鴻溝,最終不管多麼有趣的是情都會變得無趣。這是肯定的事實,這是既定的事實,這是一定的事實。 但是不管多麼有道理的話,或者是多麼荒謬的諺語,我們都能在自己的生活中找到影子。斯洛伐克告訴我說那叫巴納姆效應,頗有一種事後諸葛亮的感覺。但是我覺得你們應該聽不懂這些名字,事實上,有時候我也會把現實的詞匯和他口中的詞匯搞混。他會講一些蘇格拉底,但是我總覺得他口中的蘇格拉底就像格萊泰地區的學者們一樣。 啊,這種話多說無益,也許,我在寫完這篇文章以後,我就會去看戲劇的最後一幕。我總是非常的隨性,所以說這個位置這篇文章增添了一點獨特的風格。或許我也在無意識的模仿某人。 或許用的太多,會讓人感覺這篇文章充滿了特例。十分,到此為止。我並不會祝福你們有什麼美好的觀看感受,這是事實,曾經發生過,即使你們不願意相信,也無可厚非,因為當意外真正來臨時,沒有人知道它會來臨。 安特羅.法蘭克福 於天啟十三年霧月上午十時。