第109章 沒病走2步(1 / 1)

“他們能看懂我的表示嗎?”   厄伍伊什行走在空無一人的街道之上,突然對拉芬問到。   拉芬的聲音從空氣中傳出,見不到他的身影:“至少他們得以清晰你的力量,不會再進行名為試探的冒犯。”   “如果他們心懷僥幸呢。”   “你無需關心這種問題,不是嗎?”葛雅芙琳輕柔的聲線在他耳邊縈繞:“灼燒紙張並不會使得火源熄滅,隻會彰顯出火焰的危險。”   “我其實很高興你能提出這個問題,伊什。”   “...。”一言不發的艾蒂卡沒有看向任何一人,但心中卻對拉芬的話語表達贊同。   厄伍伊什注視著自己殘破的手掌,抬起頭,熊人領主那華貴的庭院已然出現在了眼前。   “為了安全起見,我將待在外界等待。”   “小心點,再傻他也是個貴族,有很多人在盯著他。”少女在煙霧中爆散為一隻紅眼的蝙蝠,鉆進他的衣領。   沒有仆人引領,萬分無奈的厄伍伊什扯了扯沒有開鎖的大門,他猛踹了幾腳,艱難的把鎖鏈扯開,側身鉆入。   “真懷念...明明才離開了不到一個星期這種熟悉感中就夾雜了陌生。”   葛雅芙琳撫摸著已經被疾風摧殘得不成模樣的鮮花,滿是感慨地自言自語到。   緩緩走至門前的厄伍伊什閉上眼,讓持續的狂風暫停片刻。他摸了摸自己除了黑暗以外毫無遮攔的麵容後,平靜的敲門。   咚,咚,咚——   “我們不接受外人進入,你已經踏入了阿麗亞的領主,洪——”   “告訴你們的主人,我來了。”   “...是他嗎?”微弱的人聲沒有完全被大門所隔絕,傳出了模糊但可以辨別的語句。   在短暫的交流過後,一位因為過度驚嚇而麵色蒼白的男仆就打開了大門,畢恭畢敬的邀請到:“請進,主人正在等候著你。”   厄伍伊什跟隨著男仆,來到了洪德爾康利的書房中。   房門合上,滿臉疲倦的熊人掃開桌上的紙卷,癱軟在了自己的椅上:“停下吧,讓我們換一種方法。   我不能理解為什麼在這種時候他們不僅不肯為了自己的家園而團結,貢獻力量,反而不停的為我增添著煩惱,威脅著我的地位,索取著我的財富。   難道他們獲得了我的權利之後就會像是大偵探馬克拉達一般眨眼睛就將所有的麻煩給解決了嗎?”   “你選擇放棄?”厄伍伊什安靜的聽完牢騷,點出了他的意圖。   “哎...是的,我既然選擇了相信你那我也不會有所隱瞞,這是我父親一直以來的指導。”洪德爾康利搓了搓發癢的頭皮。   “我覺得還是以前那種按部就班的方式...”   站立在書桌前的厄伍伊什打斷了他的話語:“你還記得我們約定的時日嗎?”   他回憶著:“是..九天後,這周的星期三。”   “而今天是周一,你應該思考這意味著什麼。”   “發生了意外?”洪德爾康利的長臉皺了起來,像是吃到了花椒。   他用指尖點著桌子,隱藏在陰影下的目光追隨著在書房中進行觀察的葛雅芙琳。   “你清楚那名綠發的法師已然失蹤了許久了吧。”   聽見自己名字的葛雅芙琳扭頭望向了伊什。   “和她有什麼關係?”   “我認識運送至那名法師塔中的那些..設施,那是用來穩定這個世界,不被一些無形之物入侵的一種保護。”   厄伍伊什無視了她看戲的笑容,麵不改色的繼續編造著真假參半地謊言:“她的目的想來也無非隻有修復或者破解這些物品。”   “你的意思是..有人不想看見那些東西被成功的修復?”熊人領主順著他的暗示,思索到。   “你可以串聯一下最近的事件,偷渡者的活躍,天災的發生,有能力製止這一切的人失蹤。”   洪德爾康利沉默片刻,隨後怒容滿麵的拍擊著桌子:“...蛇,絕對是那條毒蛇!他已經決意復興著我們父輩的爭鬥,徹底分出個高下!”   “我還記得當初巴斯對我抱怨著工地上的不順,他對於我的試探早已經在三個月前就已經進行,而我卻遲鈍得像一隻冬眠的烏龜..。”   “...”厄伍伊什能聽見艾蒂卡正在憋笑:“所以現在的我們需要繼承她的工作,將這些器械與設施修復,製止他們更進一步的行動。”   “好,我現在就立刻聯係巴斯,讓他將那些廢墟全部挖掘而出!”   “我們需要的是修復與製造。”他指正著目的:“而非單純的讓那些設施重見天日。”   “還記得我之前讓你召集的衛兵嗎?召喚他們,讓他們前往你所說的廢墟中,護送那些有能力修復它們的工匠。”   “這...”洪德爾康利欲言又止,而厄伍伊什耐心地等待他的回應。找書苑 www.zhaoshuyuan.com   “他們..可能並不能擔任這樣的重任?”   “那就挑選出精銳,這件事不能拖延。”   “....哎。”熊人猶豫半天,還是沒法把那件丟人的情況表明,於是隻好他強行應下了這個要求:“好,我會去挑選合適的人選。   可有一個問題,如果沒有法師和工匠能夠修復那些矮人的高深器械呢?”   “那我將會不得不打擾那些矮人的英靈,讓他們指導這些工匠,渡過難關。”   他用熊掌遮住了自己的臉龐,碎碎念到:“巴斯肯澤利絕對會打死我的....好吧!照你說的做,我絕不會愧對父輩的榮光,保全我的領土!哪怕是要麵對大地之子的譴責。”   【哼..分明是我的領土..】艾蒂卡在心中嗤之以鼻。   洪德爾康利挺起胸膛,大刀闊斧的走出了書房,而厄伍伊什也不會不識趣的獨自待在算是半個私人空間的地方,來到走廊。   他注視著洪德爾康利帶風的步伐,耳邊傳來了一句輕飄飄的疑問。   “如果我附身在了他的身上,告知了你的真麵目,你會怎麼做?”   “蠢貨。”艾蒂卡不屑一顧:“他直接以力量來進行脅迫的話你那點比落葉還要無力的話語能起到怎樣的作用?”   “他現在可不像以前一樣軟弱了!”   “你就和一名誇耀自己孩子的母親一樣驕傲。”葛雅芙琳輕描淡寫的壓過了她針鋒相對的語氣。   【這個時代的女性對比喻的應用真是出神入化..】厄伍伊什在心底忽然冒出了一句感慨。