第1天(1 / 1)

倒吊的莫安 巧解 3767 字 2024-03-17

這是我第一次來到這裡,一個從未聽聞的島上,這裡有一個我從未聽聞的國家。   我為何來到這裡,我不是很清楚。我依稀記得,我乘坐的船上好像爆發了叛亂。當時船隻正在穿過冰山附近的海域,水手們對船長的一意孤行十分不滿。好像是在一個夜裡罷,船上的某處響起了刺耳的槍聲。海浪拍打著船體,我感覺船隻搖晃得很厲害。當我顛倒著走向房門,打開房門的那一剎,漆黑的海水簇擁著雪白的浪花向我湧來。盡管我竭力掙紮,但還是被浸在了冰冷的海水裡。   我掙紮著離開了船隻,我的手有些擦傷。海水如此冰冷,我的雙腿已經失去知覺,濕漉漉的衣服疲軟地貼在我的肩上。我緊緊地摟著一隻白色的救生圈,大口呼吸著海麵上同樣冰冷的空氣。如此寒冷,我甚至懷疑我會不會隻是受困於夢魘,但傷口的疼痛又是真實的。到太陽重新升起的時候,大海早已回歸了平靜,我也終是漂到了這座島上。   我走進這裡的街道,街道兩旁是雜亂無章的建築。看上去毫無規律,但又讓人感到很自然。到處都是隨地鋪開的攤位和絡繹不絕的行人,我大抵是要在這待上一陣子了,固然是要有個人先收留我才行的。   不知道是否是他看出了我的徘徊,一個身著綠衣的人向我打招呼,示意我到他旁邊。   事出反常必有妖,這是人們早就知道的道理。我不免感到有些不自在,但他看上去像是個熱情的人,我感到有些恍惚,但依然走了過去。   “我是布洛克。”那綠衣服打量著我,“你是剛到這裡,對吧?”   “我是莫安。”我有些尷尬,隻覺得我那多餘的雙手無處安放,“我能在你這裡借宿兩天嗎?”   “當然可以!”布洛克自豪地回答,“你看上去濕透了,先去我家坐一坐吧,我給你找件衣服先穿著。”說罷便帶著我向他家走去。   看著如此熱情的布洛克,我懸著的心也就放下了。布洛克掏出鑰匙開了鎖,我跟著他走進房屋,找了一把椅子。剛想坐下,又想起我身上還在滴水的衣服,隻感覺說不出的尷尬。   不一會兒,布洛克提著兩件衣服出來了,“我這兒有兩件衣服看上去比較適合你,你比較喜歡哪一件?”   “藍色那件吧!”我的心情放鬆下來。   換好衣服,布洛克邀請我去當地的餐館共進午餐。店裡的一個十來歲的孩子看見布洛克,熱情地打招呼。布洛克徑直走向一張靠窗的桌子示意我坐下,那孩子拿來菜譜,布洛克把菜譜轉過來推到我麵前。   “來兩份奶油蘑菇湯,一份意大利麵,一盤沙拉。”布洛克對著那孩子說,又問我要再點些什麼。   我前前後後地翻著菜譜,有點茫然。   “這家的牛排很好吃,小食也挺不錯的。”布洛克熱情地向我介紹。   “嗯,我還是要一份意大利麵吧,再來一份炸薯條。”   “先生有什麼忌口的嗎?”那孩子認真地看著我。   “啊,沒有什麼忌口的。”   “嗯,那這裡一共是……”那孩子停頓了一下,低下頭用筆在寫清單小本子上劃了幾下,又抬起頭,“一共46弗利。”   “好。”布洛克點了點頭。   那孩子蹦蹦跳跳地離開了。   餐廳的窗臺上有幾疊書,布洛克挑出一本,從兜裡掏出一張紙幣,夾在書中,又把書放回原位。   布洛克抬起頭,把手肘抵在桌上,手輕輕地托著臉頰。   “那是店老板的孩子,叫納撒內爾。他母親生了病,沒時間照顧他,他父親便讓他在這店裡招待客人,做些類似於端茶倒水的事。”   “嗯,是個很乖巧的孩子吧。”   “是啊。他從小就很懂事,店裡的顧客都很喜歡他。”   過了一會兒,一個高大的男服務員端著菜盤走了過來。是布洛克點的兩碗湯。熱騰騰的湯散發著誘人的清香,很鮮美,但味道又不濃烈。   我們喝完湯,納撒內爾端來一盤意麵,放在布洛克麵前,又跑去端來另外一盤。我才發現,布洛克的那盤是沒有胡椒的。   不一會兒,薯條,沙拉也被送到了桌上。碧綠色的生菜上澆著淡黃色的沙拉醬,可口的紫甘藍上還掛著晶瑩的水滴,還有鮮紅的聖女果,散發著迷人的紅光。   “我們待會去逛逛吧,”布洛克說,“帶你去挑兩件衣服,我還要去買幾本筆記本和文件夾。”   邊聽著布洛克說話,邊用叉子叉著盤子裡的沙拉,滿滿一盤沙拉很快就吃完了。   “納撒內爾。”布洛克把納撒內爾叫過來,把46弗利塞在納撒內爾手裡。   “謝啦!”納撒內爾歡笑著,拿著錢向櫃臺走去了。   還有不少薯條剩著,但我已經吃不下了。布洛克拿來一張紙,折成一個小袋子,站起身來,把盤子裡的薯條倒進紙袋,拿在手裡。   布洛克抽了張紙巾擦了擦嘴,“咱們現在去逛逛?”   “好。”   走出餐館,透過餐館的窗戶,我們看見納撒內爾走到我們的位置旁。抽出布洛克夾了錢的那本書,取出布洛克留給他的小費,無比喜悅。   我們在街上走著,看到一家雜貨店,我便拉著布洛克走了進去。   我們在店裡晃悠,最後在一張堆滿各種棋牌的桌子前停下了。我看到一個精致的小盒子,感覺像是熟悉的東西,便拿起來看。   那是一副塔羅牌,看上去很精致,布洛克見我看得出神,便小聲問我:“莫安,這個是乾什麼用的?”   “這是塔羅牌,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 歐洲的人們曾經用這些紙牌占卜,認為其能預示命運。雖然目前沒有科學依據,但它確實比想象中的更加精準。”   “嗯,是很有意思的東西,讓我來買下它吧,把它作為禮物送給你怎麼樣?”布洛克拿著兩本挑好的筆記本和幾隻牛皮紙的文件夾   我興奮地點了點頭,在櫃臺處付過錢之後,我迫不及待地把牌捧在手中,然後小心翼翼地放進另一隻口袋裡。   走出雜貨店,正對麵就是一家服裝店。布洛克帶著我走進去,裡麵一排排掛著各種顏色的衣服。或是鮮艷,或是潔白,但看上去都很文藝。   “要在這買一件嗎,這裡的衣服很好,我平時經常穿。如果你喜歡正式一點的話,旁邊還有一家正裝店。”   “就在這兒買吧,我覺得這件不錯。”我拿起一件衣服,放在麵前,“看上去合適嗎?”   “很合適啊。”布洛克輕鬆地笑著,拿起另外一件在我身前看了看,“這件也不錯,你看怎麼樣?”   挑好衣服,我們走到櫃臺前,布洛克結過賬。店員把衣服裝在紙袋子裡,我提上紙袋,和布洛克一起走出店門。   一個下午在輕鬆的閑逛中顯得如此短暫。在黃昏的簇擁下,我們歡笑著回到家。布洛克說他要收拾明天下午要用到的材料,這大概是布洛克的工作內容吧。我看著房間裡認真整理文件的布洛克,不願再在他工作的時候打擾他。我坐在桌前,掏出布洛克贈與我的小禮物,但我並不想現在就使用它。隻是靜靜地坐在桌前,幻想著將要在島上度過的時光。