活動結束下樓時,那個眼熟的日本妹子又過來了,說了一些話,蘇念青沒聽懂,正準備招呼日語係小翻譯時沒想到聽到了漢語。 你好,我叫惠子,你吃了嗎? 這漢語水平接近英語的I’m fine, thank you , and you了。不過蘇念青還是很詫異。你會說漢語啊? 還好,一點點。說完還打了個一丟丟的手勢,看的蘇念青直想笑,外國友人這麼有趣。 今天是我們冒犯了,對不起。其實我們本來沒那個意思的。我們本來隻是想借教具。不過也謝謝你,教訓了宗次郎這個冒失鬼,我伯父認為他太驕傲了。 是不是,一開始我也感覺那個翻譯有點問題,哈哈。 對啊,你知道嗎,我當時很怕這個小比賽毀了這次友誼之旅。 年輕氣少,一晃就跳,不,一點就著,哈哈,不是啥大問題。 你好有趣啊,你不也是年輕人嗎? 我……我不一樣。 你……確實不一樣。 哦,是嗎?是不是我沒那麼胖,哈哈,我其實在增肥了。 哈哈,不過還有其他的,比如,你對我們的態度。 很熱情啊。 嗯,是很熱情,但又拒人千裡之外。名為惠子的同學想了半天,找了個長詞。 蘇念青不再打哈哈,稍微認真了點。 因為啊,你們是日本人啊。蘇念青是個傳統的人,有些事他不會忘,有些人,他沒有資格替逝去的人原諒。 我知道。惠子沒有因為這個感到失落。她笑了。我遇見過很多仇恨我們的人,也遇到過很多親近我們的人,但是你,兩者都有,你矛盾嗎? 我。 不知不覺間,兩人已經走到了外麵,淡淡的月光,漫天繁星。蘇念青駐足望著星空。 應該有吧。對於日本,我就像愛上了一個仇人家的漂亮女兒。 惠子在細細體會其中的意思。 蘇念青接著說,甚至是她竟有著逝去母親的一些氣息。 你說的是唐朝吧。我很喜歡的朝代。 你明白我的意思的吧。 嗯,我明白。你知道嗎,我很佩服你,比賽你很厲害,我不太懂,但是你比見過的所有人都厲害,你比賽結尾說的那些話,很大氣,我會轉達給宗次郎的爸爸,讓他交給學生,剛才說的話,很感性,讓我真正明白了你們的一種心境。我很後悔沒有早點見到你。 誇張了你,我其實就是一土包子,被你誇成花了。哈哈,這句話感性不?蘇念青不想讓話題這麼沉重。 哈哈,關鍵你還很幽默。 得,這成情人眼裡出西施了。蘇念青說完就覺得不對。 不對不對,我不是西施。 情人眼裡……惠子囁喏著這幾個字。西施她不知道,但這幾個她知道。聽到這裡,星光下,蘇念青竟發現她臉色一紅。 不不不,這個說法不對,你是王八看綠豆。 王八? 不不不,這個也不對,就是我其實沒你說的那麼好,慚愧慚愧。 還很謙虛! 我……蘇念青目瞪狗呆。 還很可愛! 蘇念青笑了起來,謝謝,你一定是心地非常善良才會這麼說的。 還好了。 你笑起來眼睛裡像有星光,好漂亮啊。 有嗎?惠子捂著臉。 害羞起來顯得臉蛋特別可愛。 嗚嗚,沒有了。 扭捏起來身材顯得也特別好。 惠子乾脆捂著臉蹲地上了。 呦,念青,看不出來你是這樣的人啊,調戲良家婦女啊。旁邊剛好送器材的阿新路過,聽到了我幾句話。 不是,不是你想象的那樣。蘇念青想解釋自己隻是以牙還牙而已。可無奈童新根本不聽,搖著手漸行漸遠。 蘇念青哭笑不得。 遠處日本學生都已經集合了,看向這邊。 喂喂,惠子同學,你可能得回去了。 惠子臉紅撲撲的站起來,不太敢直視蘇念青,蘇念青感覺自己沒有比她過分啊,自己都還沒有這麼不好意思呢。 看來我得走了,蘇。 嗯,回去吧,希望在我們這裡留下了美好的印象,歡迎你們常來! 謝謝你,讓今天變得如此特別,我不會忘了這次旅程,也不會忘了你的。認識你真的很高興~再見了,有機會我會再來的,撒由那拉。 Tonight I feel close to you.