透過密集的樹葉,小隊成員們的眼睛緊緊盯著每一個可能隱藏敵人的暗處。瑪麗亞的心跳在決策的瞬間加速,她清楚地感到了危機的迫近。她深知,狙擊手是戰場上那個無形中最為致命的威脅,他們如幽靈般地藏匿在黑暗中,隻待一擊即中。 就在小隊躲閃於樹木之間,尋找新的潛入路徑時,一股微弱的不安在瑪麗亞心中悄然升起。她無法確定是直覺還是經驗在提醒她,但她幾乎可以肯定,他們已經處在狙擊手的視線之內。 這種感覺在一瞬間變得切實,當她注意到一叢灌木後麵有一絲不自然的光澤時。在夜色的掩護下,那幾乎不可察覺的反光,但對於經驗豐富的瑪麗亞來說,卻是狙擊鏡的死亡鐵證。 她的反應迅速而果斷,立即示意小隊成員趴下躲藏,並用手勢命令他們保持靜止不動。接著,她悄無聲息地從背包中取出一塊迷彩布,緩慢而小心地覆蓋在自己的頭盔和肩膀上,以此混淆狙擊手的視線。 小隊的其他成員也緊跟著瑪麗亞的動作,他們盡量壓低身體,靠近地麵,避免形成容易辨認的輪廓。樹葉微微顫動,仿佛也在為他們祈禱安全。 緊張的靜默中,瑪麗亞的耳朵捕捉到了遠處樹林裡的細微破碎聲,那是狙擊手在移動位置時不慎造成的。她意識到,敵人正在尋找更佳的射擊點,這增加了小隊被發現的危險。 瑪麗亞與卡爾和伊莎貝爾交換了一個決絕的眼神,他們都明白現在的處境有多麼危險。瑪麗亞用含義豐富的手勢指派了任務,卡爾和伊莎貝爾將嘗試偵測狙擊手的具體位置,而其他隊員則準備製造迷惑動作,為全隊撤離爭取時間。 在瑪麗亞的默契指揮下,卡爾和伊莎貝爾沿著不同的方向悄悄移動,利用夜色和地形的掩護,試圖逼近狙擊手。他們的每一步都異常謹慎,生怕引起任何可能暴露自己的聲響。 其餘隊員則在瑪麗亞的安排下,準備了幾個空瓶和石塊,準備在適當的時刻拋向遠處,製造誤導。這種戰術雖然簡單,卻足以讓狙擊手的注意力分散,或至少給予他們一種假象。 當一切準備就緒,瑪麗亞給出了信號,瓶子和石塊準確地落在了指定的位置,發出了一係列的響聲。所有人的心都提到了嗓子眼,等待著狙擊手的反應。 這一係列的動作所帶來的效果比預期中更好,狙擊手果然中了計,他的位置因為急功近利的調整而稍稍暴露。卡爾從另一邊的隱蔽處發現了對方的蹤跡,立即用無線電耳機悄悄告知了瑪麗亞。 有了狙擊手的具體位置,瑪麗亞迅速且果斷地做出了決策。她吩咐小隊迅速向相反方向撤離,同時安排兩名射手就位,準備壓製狙擊手的射擊區域,為全隊提供掩護。 在一片緊張而有序的撤離中,瑪麗亞和她的小隊成員們憑借著默契的配合、嚴密的策略與堅韌不拔的意誌,成功地躲避了這個潛伏在暗處的死神。盡管危險依舊潛伏在四周,但瑪麗亞帶領著小隊繼續前行,他們心中始終相信,隻要團結一致,沒有任何陰影能夠阻擋他們前進的腳步。