“保羅教士說得對,我因開悟而欣喜。” 真沒想到,居然還有人搶著給海索遞借口的,省得他自己費心思了。 “行了,莫聚集於此,快要到晚餐的時間了。” 海索大手一揮。 “阿諾德,今晚用餐時的誦經該輪到你了吧?可不要再說自己不懂拉丁語了。” “我安排你與鐵匠、屠夫和理發師三人一起學習拉丁文,你若再糊弄我,那可就要按照修道院的戒律行事了。” “是,神父大人。” 事實證明,阿諾德的拉丁文說得的確不行,但畢竟才學了沒多久,海索不好過多苛責。 結束晚禱,躺上了床,海索又開始思考了。 他理論知識是入門了,可實踐基本上是一竅不通啊。除了能把蠟燭的火念得大一些,好像自己也沒有其他本事了。 最關鍵的是,他到現在都沒搞清楚進入“夢境世界”的規律。 就海索目前的認知而言,“夢境世界”裡全是好東西,隨便摳點帶到現實來,他就發達了。 “記憶具有力量……” 他開始玄學操作,整一些神秘學行為。 “所謂‘日有所思,夜有所夢’,如果我睡前一直回憶著之前在‘夢境世界’裡待過的地方,是不是就能再夢到一次呢?” 您猜怎麼著?它還真給海索蒙對了! 記憶交匯之處,那個奇幻的“夢境世界”之中,海索再一次抵達那扇冰結的純白大門處。 當然,海索更喜歡稱之“鬼門關”。 有了上次的經驗,海索在睡前將吸收了火焰的不凋之花放在胸前。因而他夢中的手裡也攥著這支夢境之花。 門廊之中,如燭火般搖曳的白色影子無法接近海索周身,它們被其不斷散發著的熱力逼退。 看來這些瘦長的白色鬼影懼怕這種“火之準則”。 海索終於接近了那扇大門。門麵光整無瑕,邊緣似乎隱隱透出門內存在的薄光。 他試探性地用食指觸了觸此門。 “嘶~怎麼這麼冷!” 寒冷似乎沿著他的手指傳遞到全身,以致海索汗毛倒立,顫栗不已。 “果然,夢裡的門肯定是魔法門。” “要用魔法打敗魔法。” 海索滿懷敬意地雙手捧著那朵熱力升騰的花,口中言辭不斷:“光芒是火焰,而吾等是撲光的飛蛾。願永恒之真理燃盡舊世界,把吾等當作柴薪……” “Arrêtes vite!(快停下!)” “啊?” 海索詩還沒念完,就看到一團…應該是人的幻影朝自己沖過來。 嚇得他立刻高舉不凋之花,想把這幻影給逼走。 “你,這德國佬想作甚?”這幻影操著一口古怪的德語,“竟然在這地方講,這些話兒? “啊?怎麼回事?” 海索見他似乎不怕熱力,也許不是徘徊著的亡者吧…… 但也有可能是不懷好意的密教學徒。 “蠢啊,你?” “這是祝辭,獻給太陽,祂的一切早就被邏各斯兒禁止了,談論!” 雖然這人德語說得顛三倒四,但海索大概是聽懂了。 “關於太陽的一切談論被禁止了?” “是!你,要炸了!如果我,不阻止!” 這都什麼跟什麼啊? 海索似是有些意會:“你是說,我所念詩句而拜請到的火之準則,是源於邏各斯的懲罰?祂們這是要摧毀我?” “對!秘密,世界的記憶,邏各斯兒的。” 真的嗎? 海索想起阿諾德那四大天王被炸的經歷…… 靠!好像真是這麼一回事!那這位疑似法國人的老哥真是幫了大忙。 海索還以為法蘭西人與德意誌人水火不容,沒想到他這德意誌人今夜竟然被法蘭西人給救了。 這是一種多麼偉大的國際主義精神啊! 不過,這也說明這些神秘學的東西實在是太危險了!海索明白自己始終需對世界保持敬意。 “倒黴,真的!若非,我一起被炸,怕了!絕不幫你。” 海索收回前言,這法國佬原來是自己怕死。 “Les la?cs qui ne peuvent même pas entrer...(連門都進不去的門外漢……)” 雖然海索聽不懂法語,但他聽出了語氣中的不屑與鄙夷。 這法國佬講的肯定不是好話! 海索正想回嘴,卻見其如霧狀飄向純白之扉,瞬間無了蹤影。 “TND,跑得挺快!” 法國佬跑了,海索又不敢繼續念那跟“禁咒”一樣的詩,因而就這麼僵在門前,哪也去不了。 好一會後,海索被凍得渾身發顫,夢境世界的觸感也是相當真實啊! 正當他轉身要走,眼前卻突然出現一陣閃光。 眼睛一閉一睜,海索竟置身於一座盛滿著光輝的果園。 “Well, to meet one whom seeks for sooth.(善,與求知者相見,吾甚喜也。)” 嗯?這種既沉靜又優雅且神秘的聲音是從哪傳來的? 海索一瞬間晃了神,等其定下心緒,才看清麵前那無比光亮的輪廓。 當然,那光太亮了,也隻能看清個輪廓而已。 這輪廓像個人,真的隻是像個人。 這光影好像在說英語,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 不過不是那種中古英語,而更接近現代英語。。 “What doth thou desire?(汝有何欲求?)” 看樣子很不好惹,海索很想逃,然而他甚至不知道自己是怎麼出現在這裡的。 憑海索這啞巴英語,他憋了半天也憋不出什麼名堂。 知道自己不能沉默太久,海索隻能硬著頭皮答道:“Yes, sir. I want to learn...magic...(是的,先生。我想要學習…魔法……)” OMG,海索並不知道“金枝術法”怎麼說!隻能說些門外漢才會講的“魔法”了。 吃了文化的虧。 如果上帝再給海索一次重來的機會,他一定會好好學英語! “The Art of Golden Bough?(金枝術法?)” “Yeah yeah yeah...(是是是……)” 太好了,似乎這位大佬很懂海索的難處啊! “It is aye a great pleasure to share wit with a wise man.(與智者一同分享智慧,其樂無窮也。)” 雖然不知道怎麼回事,但海索仿佛能聽懂這位大佬講的所有話。 神秘學,妙不可言…… “Hark carefully, the essence of The Art is as follows...(請靜聽,術法之本質如下……)”
第30章 在那純白的門扉之後(1 / 1)