第233章 騎士海灣(2 / 2)

浮雲列車 寒月紀元 3431 字 2024-03-23

“我不喜歡那裡。”多爾頓直言,“船上沒有人喜歡。我被迫付給船長兩倍的價錢,他才肯到島上去。許多水手認為灰翅鳥島上有魚人守衛,登島是自尋死路。真不知道這些荒唐東西他們從哪兒聽來的。”他聳肩時環扣互相碰撞,聲音細脆。“我寧願相信上麵藏著一窩蝙蝠家族的古老分支。”

德威特對他的諷刺不發表什麼意見。騎士海灣出現一兩頭血族很正常,或者說,來到封地之後,德威特每天都要與這些暗夜種族打交道。

這也是他帶上多爾頓的原因。

暗夜精靈是血族的死敵,兩族的矛盾過往就和它們的歷史一樣長。帶著多爾頓參加封地貴族們的會議,德威特總覺得比較有安全感。他時不時會想起特蕾西告誡過他的話,結果落實起來發現裡麵的經驗有多有少都不太符合實際。與平原上的城池對比,傍海環河的海灣的情況要比歷經三代公爵、統治穩固四葉城更復雜。若非他身上的一半魚人血脈,恐怕手下的封臣根本不會到燈塔鎮來覲見新領主。

不管四葉公爵的教導有多少偏差,起碼有一點她說得沒錯。德威特邊想邊帶著侍衛隊長和騎士們登上一條小船。撐船的是個舉止浮誇、滔滔不絕的當地人,他看到伯爵時,為對方臉上的少許鱗片狀的紋路躬身行禮,隨即默默地轉身推槳。

海族即便消失了三十年,在騎士海灣依舊擁有特殊的地位。整個伊士曼王國都知道,再沒有人比他更適合成為這裡的領主了。

……

“我不喜歡這兒。”

當一輛公交車在眼前駛過時,賈斯帕聽到身後的女人說。一路上他都對她保持著關注。

賈斯帕在鐵爪城東區的一間報刊雜誌的出版社工作,負責為編輯和作家們的書稿裝上彩飾。有時候組長給他分配一些無聊的信件審閱,這是不算在工資裡的。組長相信賈斯帕的眼光,但他沒法要求其他人對一個才入行的新人報以同樣的信任。乾哪一行都需要資歷,對付出工作崗位的一方來說,有工作經驗的人當然要比一竅不通的菜鳥更劃算。可如果城裡每一個老板都這麼想,賈斯帕不知道自己究竟要到哪兒去獲得工作經驗。這還不算完!倘若有缺乏人手的臨時工作接受了他,離職後那些挑剔的老爺們又懷疑他對上司毫無忠心,找書苑www.zhaoshuyuan.com不堪大任,為此給出苛刻的勞動契約——好像全世界的同行都應該為他們免費培養員工,然後將成果完全拱手相讓似的。

打工的人可不這麼想。賈斯帕就打算成為記者。找新聞再困難,也比站在桌子前給紙張量尺寸要強。他對自己充滿信心,即便他根本不知道什麼才算是新聞。不管怎麼說,賈斯帕從一個窮苦的學者手上掌握了識字寫字的能力,他永遠不可能到碼頭卸貨或拎起瓦刀修理磚頭。

“你說了三次了。”一個男人回答。

在賈斯帕的關注中,這兩個人與鐵爪城格格不入。這是一種源自氣質的古怪感受,仿佛在一片綠地中凸顯出高壯的椴樹,蔭蔽碩大無朋,俯瞰腳下的青草。他確實沒有發掘新聞的天賦……但卻不自覺被他們吸引。街道邊等待的人群不過是擁擠的羔羊,賈斯帕也不例外。他從這兩個人身上感受到威脅。

“這裡藏汙納垢。”女人再次開口,賈斯帕不敢回頭看她的模樣。“陽光令人不快。真難想象這裡會是獵魔運動的終結之地。也許我沒見過惡魔,但我能感受到它們的惡意。”

惡魔。賈斯帕感到渾身發冷,四肢都僵硬了。他側過身,裝作毫無所覺般邁開步子。此刻什麼新聞都不存在了,他隻想離這條街道越遠越好。他不知道人群中是否隻有自己聽清了他們的對話。

“他嚇跑了。”輕柔的女聲在耳邊響起。

賈斯帕露出明顯的驚恐神色。