吉爾吉斯斯坦遊牧民的生活 雲影像山穀中流浪的縣一樣飄蕩。在西部很遠的地方,草原變成了一片空曠的天空。南部是跨阿萊山脈的城墻,這是帕米爾高原的支線,裝著雪。 一輛搖搖欲墜的卡車停了下來。繩索將危險的貨物固定在地方,遊牧者的行李:帳篷和地毯,蒙古包桿和氈卷,行李箱和鑄鐵爐子,以及兩個男孩,他們的膝上有小羊羔。 當駕駛室的門打開時,人們像一個魔術般地摔倒了,從頭五個,然後是十個,然後是十五個,擴大了四代人的家庭,從武裝寶貝到一個古老的奶奶。他們像我們一樣,聚集在道路的邊緣,凝視著通行證下方2,000英尺的Chong Kyzyl-Suu山穀,像許諾土地的地圖一樣展開。 卡車上的兩個年輕女人,也許是姐妹們,緊緊地站在一起,奶奶的大小隻有她們的一半。“也許今年夏天,你會結婚的。”奶奶滿懷希望地說道。女孩們笑了起來,把頭歪在一起。“男孩太害羞了,奶奶。” 回到車上,我們從通行證的高度盤旋下來。綿綿的羊群浪湧滿了道路,直到感覺整個景觀都在移動。騎馬的人大聲疾呼,狗則來回sc叫。在路邊,攤位如雨後春筍般冒出來,賣了幾碗kaymak(甜y牛的奶油)和幾瓶kumis(發酵的母馬的牛奶)。 在一個路口,我們經過了七個世紀前的馬可·波羅( Polo)前往中國,途經帕米爾高原(Pamirs)的高col,距東方僅80英裡。我們向西轉,沿著一條與畫線一樣筆直的直線,朝著遊牧民族聚集的草原前進。 每年春天,吉爾吉斯斯坦的遊牧民都從冬季村莊的禁閉和繁瑣工作遷移到這些草叢繁茂,生活美好的山穀。該jailoo就是吉爾吉斯覺得是他們自己,他們的蒙古包和他們的馬匹和他們的羊群育肥之中。這些牧場不僅僅是一個地方。他們是一種精神狀態,一個充滿希望,夢想和自由的季節。 地理給這些地區起了名字-中亞,這是歐亞大陸蔓延的中點。但是對於許多人來說,它們根本不是中心。對於古典世界的文明,以及對印度和波斯的偉大帝國來說,它們是遙遠的外圍,荒野和不可預測的土地,超越了障礙山。對於中國人來說,這些地方不僅是隔離墻之外的黑暗之地,也是建造隔離墻的原因,以阻止中亞的遊牧民族,他們似乎隻是為了純粹的地獄而入侵文明城市它的。 到了1920年代,斯大林將沙皇帝國的殘留物圍起來,創造了五個中亞領土,以補充最近成立的蘇聯領土。1991年,當蘇聯的潮流最終消退時,哈薩克斯坦,烏茲別克斯坦,塔吉克斯坦,土庫曼斯坦和吉爾吉斯斯坦的每個共和國都成為了一個新獨立的國家。在這五個“斯坦”中,最後一個-吉爾吉斯斯坦-最謙卑,最古怪,最友好,最美麗,最迷人。 吉爾吉斯斯坦被群山所鎖,擁有虛幻的故事書品質,令人目眩的通行證景觀和陡峭的山穀。它的傳統是遊牧民族-吉爾吉斯斯坦(Gyrgyz)一詞的意思是“ 40個部落”-在俄國人於1870年代到來之前,包括首都比什凱克()在內的大多數城鎮都由圓形的白色蒙古包組成。在過去,新娘的綁架往往是在新娘的縱容下進行的,是求愛的關鍵。馬是文化的中心。男性戴上像茶co一樣的華麗氈帽,女性戴上像哈伯德母親之類的方巾,列寧的雕像仍然像花壇中的觀賞花園侏儒一樣淩駕於公共廣場上,這預示著從未出現過的未來。 在到達Kyzyl-Suu之前,我已經在全國漫遊了一個星期或更長時間。我在迷人的Sary-Chelek湖周圍徒步旅行,高山草甸上種滿了鮮花。在偏遠的宋高(Song Kol),這是風吹雨打的地方,銀河如田間的花邊一樣灑落在田野上,我爬到高高的山脊上,凝視著無名山脈和偏遠空曠山穀的世界。在烏茲根,我走進了卡拉漢尼德統治者的搖搖欲墜的陵墓,這些統治者是一千年前其統治權大於印度的遊牧國王。的。在奧什的一間東正教教堂裡,我和一位年邁的俄羅斯老婦坐在後腰上,她現在幾乎失明了。她告訴我,兩代人是斯達林無休止的人口糾結的一部分,她的家人是如何被斯大林強行搬到這裡的。現在,隨著俄羅斯的影響力消散,她在荒野中感到被拋棄。 從奧什出發,我們向南行駛。杏仁色的峽穀在道路上關閉,木製的人行天橋越過一條快速的綠河,道路爬上了雲霧summit繞的山頂。我們走得越深-我們越過低地,帶著集市,行車和列寧的紀念碑走-我的導遊達斯坦變得越活躍。他似乎隨著遙遠的山脈而開花,隨著我們靠近基茲蘇(Kyzyl-Suu)的草原,他開始充滿能量和善意。當蒙古包開始出現在那些遼闊的空間中時,凝視著車窗,騎兵奔向遠方,達斯坦驚訝地搖了搖頭。他說:“我們的年輕人應該被迫在這裡呆一個月。”“他們會知道成為吉爾吉斯人是什麼。” 在搖搖欲墜的小鎮薩裡·莫高(Sary Mogol)之外,我們轉身離開,沿著蜿蜒的小徑向著Trans-的山腳傾瀉而下,胖乎乎的薑土撥鼠爬上了他們的洞穴。景觀的復雜性正在瓦解。所有繁瑣的細節-道路,村莊,農田,樹木-都被拋在了後麵,從而帶來了激動人心的簡單性。野花散布在草叢中的空洞中。馬在雲霧skyline繞的天際線上慢跑。羊潮在山坡上升起。在所有這些天鵝絨的絨毛上,圓白的蒙古包像蘑菇一樣發芽。 我們在塔爾帕爾庫爾(Tulpar Kul)岸邊的一個蒙古包營裡住了三天,塔爾帕爾庫爾(Tulpar Kul)是位於阿萊()山腳下的一串湖泊之一。氈氈房裡滿是地毯和鴨絨被,還有鑄鐵爐子,使它們在寒冷的夜晚保持溫暖和舒適。一頓古老的鐵路車廂轉食堂裡供應豐盛的飯菜。營地後方是雪山Trans-。馬可·波羅( Polo)聲稱這些山頂是如此之高,以至於鳥兒不再唱歌,大火燒得很冷。最高的山脈列寧峰聳立在湍急的雲層中,海拔超過23,000英尺,似乎散發出淡淡的火焰。到了晚上,當黑暗的表麵上星星的精確反射在顫抖時,湖麵一片幽靈。 通過這種方式來的陌生人並不多,不久我們就陷入了遊牧的慷慨之輪。發出了邀請,進行了訪問,在蒙古包的地毯上為我們布置了豐盛的午餐-新鮮的正方形炸麵包,酸奶和奶油黃油,果醬和蜂蜜,奶酪以及無盡的茶碗。熱情好客對遊牧文化至關重要,以至於有些時候我們隻有兩到三頓午餐才感到幸運。 有一天,我們在石峽穀中遇到了一位獵鷹者,他的賞鳥。鷹棲息在他的手腕上,幾乎co媚地向他靠在他的脖子上,撫摸著他的胸羽。他們似乎有著一些奇怪的共謀。獵人說:“我從小雞那裡撫養她。我知道她的需要,她的心情,她的性格。” 然後他摘下了鳥的頭罩,老鷹伸直,警覺並集中注意力,不再是寵物。她的喙是一個抓鉤。旋轉著頭,眼睛像石頭一樣堅硬地透過我。一隻金鷹可以在兩英裡外發現一隻老鼠。她的注意力集中在我們什至看不到的距離上。她張開了巨大的翅膀-跨度超過六英尺-並舉起了他的手腕。過了一會兒,她在我們之上高飛了1,000英尺。再過一瞬間,她從一片空白的天空中掉下來,把一隻枯死的土撥鼠扔在主人的腳下。 改天,我們遇到了奶酪製造商。兩個女人,母親和女兒,正在用木槳攪動一桶白色的凝乳酪。這位年輕,苗條,空靈的女人匆匆忙忙地為我們準備午餐,在蒙古包的地毯和墊子上放了一個遊牧宴會。當我們盤腿而坐時,她開始向我們介紹她的生活。 好像Venera在等我們。我們是來自另一個世界的陌生人,是超出她自己社會的期望的人們,是不會審判她的人們。她倒了茶,大碗碗蜂蜜和黃油。然後,她告訴了我們在鎮上的上學時間,她如何熱愛歷史和文學,如何有一位俄羅斯老師向她展示了另一個世界,她如何希望上大學並自己當老師。古老的夢想在蒙古包的玫瑰色水光中跌落。 她突然笑了起來,伸開雙手,從蒙古包房門向陽光直射。“我的丈夫是個好人,孩子們……”她的聲音消失了。我們可以看到她的兩個孩子在門前爭奪一根棍子。 “我的妹妹死了,”她簡單地說。“我不能獨自把媽媽留在這裡,反正沒有錢寄予這種希望。”她對我們微笑並點點頭。她與那些可能明白她的意思的人分享了這些希望,這些希望消失了。 在我們的最後一天,我們拜訪了一位七十多歲的族長巴克(Baky),一個戴著燦爛茶帽的男人,一個古老的俄羅斯陸軍外套和一副膝蓋高的馬靴。他被安放在一個長長的傾斜的山穀中,周圍被六個兒子的氈房包圍。在牧場上,成群的孫子奔跑,像強盜一樣大聲疾呼。他們圍著我們盤旋,拉著我們的手,然後把我們大笑起來,吸引到他們精心製作的虛構遊戲中。 後來,又在Baky的蒙古包裡等了午餐。馬可波羅羊的巨大的螺旋形的角在他的頭頂上,被綁在一根桿子上。這位流浪的意大利商人是第一位在帕米爾高原注意到他們的西方人。 當我問他有幾個孫子時,找書苑 www.zhaoshuyuan.com他猶豫了一下,指指指點,然後聳了聳肩,說:“很多。”我回答說,讓所有人都如此親密一定很棒。 他看著我片刻,然後問我是否有孩子。我說一個。 “一個,”他吼道,環顧四周的一個兒子。'一。你在做什麼?然後他笑著握住我的手。 “聽。”他繼續說道。他抬起手指片刻,保持沉默,以便我們可以聽到孩子們在外麵嬉戲的聲音,他們的聲音在草原的空曠地彼此呼喚時奇怪地伸長了。他說,夏季牧場。對他們來說,這是一個美好的時光。他們在這裡很自由。他們會記住這些日子以及這個地方一生的感覺。我記得我小時候在這裡。” 他撫摸著我的手背,好像在安慰我。'這是一個男人剩下的。這些孩子。我好幸運。'他笑了。“甚至你,和你一個孤獨的人,你也很幸運。” 伏特加酒隨之而來,我們為自己的運氣和夏季牧場的歡樂而敬酒。後來,當我們要告別時,他掛在四輪驅動車窗上。“回來吧,”他說。'當您有孫子孫女時,請回來。我不會在這裡但請提醒這些孩子我們的午餐以及您和他們玩的遊戲。回來看看他們。他們將對這些日子的記憶感到高興。他從汽車上走開,我們開車開了車,揮舞著。 我們在暮色中回到家中,沿著沙地穿越草原。巴洛克式的雲層劃過高高的黑暗天空。在黃昏,我們的湖是銀。蒙古包的煙囪冒出濃煙。晚餐後,我走到湖岸,想象著我女兒的手。我等到星星出現,在水麵上顫抖。後來,在蒙古包的舒適子宮中睡著了