平安夜的演出非常成功,讓布雷斯勞主教座堂唱詩班開始有了點名氣,已經開始收到一些外部的演出邀請。科普主教在高興之餘,又厚著臉皮找齊格弗裡德邀歌了。齊格弗裡德也感激他提供的聲樂培訓,就又拿出了一首《雪絨花(Edelweiss)》。這首上一世電影《音樂之聲(The Sound of Music)》裡的著名插曲原本是理查德·羅傑斯(Richard Charles Rodgers)作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Greeley Clendenning Hammerstein II)作詞。他們兩人一個是俄裔,一個是德裔,並且都從小深受祖父輩初代歐洲移民的音樂文化熏陶,所以這首歌雖然誕生在美國,但也很受歐洲人喜愛。齊格弗裡德在上一世聽過德文版和兒童合唱團版,他覺得現在拿出來應該也能被聽眾所接受。 聖誕假期很快過去,時間跨入了1897年。齊格弗裡德和曼弗雷德恢復了日常的學前教育。嬸嬸將每周的鋼琴課減少了幾節,改為進城參加唱詩班的訓練演出,齊格弗裡德也得以有機會去裡希特霍芬商店裡關心一下謝纘泰的風箏研發進度。 此時,李林塔爾和謝纘泰在商店二樓的工作室裡正一籌莫展的大眼瞪小眼,齊格弗裡德進門後發現這種奇怪的情況,想緩和一下氣氛,就以愉快的口氣說道:“奧托叔叔、謝哥,下午好。今天我們唱詩班的排練好順利。練完後有一位名叫理查德·施特勞斯的大哥哥找到我,他說是自己是一位音樂家,也是《新音樂》雜誌的撰稿人,他受奧地利薩爾茨堡音樂節的委托,想邀請我參加今年復活節時的薩爾茨堡音樂節演出。另外他在聽過我們唱詩班的表演後,也表示希望唱詩班屆時能一起去表演。這把科普主教高興壞了,早早的就讓唱詩班結束練習,並表示一定要好好的籌備這次演出。奧托叔叔和謝哥到時也一起去看我演出吧。” 李林塔爾擠出一絲笑容:“太棒了,小齊克,先預祝你的演出大獲成功。”不過他還是嘆了口氣:“但我可能去不了奧地利看你演出了,因為這次風箏放大遇到點麻煩。” 齊格弗裡德心中一動,猜測是不是那個自己曾想到過的問題,嘴上則好奇的問道:“是什麼麻煩呢?” 李林塔爾揉著眉心:“我們根據成年人的體重推導出所需的風箏翼麵積,然後將風箏的尺寸做了等比放大,昨天剛完成了放大版的風箏。但在今天測試的時候,我們發現這個風箏實際產生的升力隻有理論數據的一半左右。現在我在和小謝動腦筋,到底是哪個環節出了問題。” 齊格弗裡德心下了然,多半是那個空氣壓力係數的問題了,於是就追問道:“奧托叔叔,你們是怎麼推導出所需風箏翼麵積的呢?” “根據我和其他人的研究,我認為可以使用1759年英國工程師約翰·斯密頓(John Smeaton)所提出的升力方程式,來計算風箏所產生的升力。即升力與空氣壓力係數、風箏翼麵積、風箏飛行速度和風箏升力係數這四個數值成正比。其中空氣壓力係數取決於空氣密度,是個定值,斯密頓已經測量出了具體數值。而升力係數取決於風箏的翼形,由於這次是單純放大,沒有改動翼形,因此可以忽略不計。另外風箏升力等於它需要吊起的成年人重量,那麼我隻需要預設飛行速度就能推算出所需的風箏翼麵積了。”李林塔爾說著苦笑了一下:“是我太自大了,以為自己對飛行已經有足夠的研究,可現實給了我一拳,我掌握的知識還遠遠不夠。” 齊格弗裡德忙安慰:“奧托叔叔,別灰心。蒙森老師曾經和我說過,愷撒用八年時間征服高盧,期間也遇到過很多次挫折,這個世界上沒有什麼隨隨便便的成功。而且斯密頓隻是個英國人,又不是我書裡的吉翁人,並沒有掌握什麼超時代的科技,他也可能犯錯,說不定就是他寫錯了方程式或算錯了空氣壓力係數呢。” 李林塔爾笑了,他摸了摸齊格弗裡德的小腦袋,說:“怎麼會沒有隨隨便便的成功呢,你不就是隨隨便便的成功了嗎,隨隨便便就搞出了那麼受歡迎的小說、漫畫和音樂。不過我是不會放棄的,這次失敗提醒了我,要用更認真的態度來麵對飛行,我就從驗證斯密頓的升力方程式開始。”說罷,他招呼謝纘泰去車間,打算用那裡的旋臂機和風洞做更多驗證實驗。 齊格弗裡德其實知道問題就出在那個空氣壓力係數上,上一世萊特兄弟在研發飛機時就發現,按照目前斯密頓係數計算出的理論升力值,會比通過滑翔機飛行得出的實際升力值高很多。於是萊特兄弟在多次試驗後,發現正確的空氣壓力係數要比斯密頓的數值幾乎小一半。而且上一世隨著力學的發展,升力方程式後來已經被升級迭代了。不過以齊格弗裡德目前的年齡情況,他無法直接向李林塔爾說明這一點,也更別提他所掌握的升級版方程式了。 齊格弗裡德一時也想不出什麼好辦法,能幫助李林塔爾快速解決問題,隻能平時多來打探進度並暗中指點了。就在齊格弗裡德覺得心累的時候,忽然聽到曼弗雷德在商店一樓喊他。 齊格弗裡德一下樓,就被曼弗雷德拉著出了商店,他還邊走邊說:“還好今天唱詩班結束得早,我們能趕上三王節的遊行演出,聽說今天的演出上還有氣球表演呢。” 齊格弗裡德這才想起今天是1897年1月6日,也是每年舉行三王節的日子。庫寧古德嬸嬸曾在神學課上介紹過,三王節也叫主顯節,是為了慶祝耶穌基督在降生為人後首次被三位賢王找到的節日。雖然在德國隻有巴伐利亞等少數幾個邦國會大搞三王節活動,但這個節日在波蘭非常受重視,所以在布雷斯勞這個波蘭裔眾多的城市,也會舉行三王節慶祝活動。 叔叔和嬸嬸已經站在了商店門外,他們正在把糖果分發給遊行隊伍裡的孩子們,見到曼弗雷德和齊格弗裡德出來後,就給他們帶上象征賢王的紙王冠,然後領著他們一起參加遊行。 曼弗雷德和齊格弗裡德一路上也領到不少糖果,但這並不是他們的主要目的,等遊行隊伍步行繞過布雷斯勞的座堂島,走上橋要去往奧得河南岸時,他們終於看到了一隻氣球飄在奧得河上。 那是一隻明黃色的小氣球,飛在幾百米高的空中,被太陽照著有些晃眼。氣球下有繩索係在河麵上的一條小艇上。齊格弗裡德驚奇的發現小氣球下麵沒有吊籃,而是在氣囊下麵吊著一塊類似秋千的踏板,有個人站在踏板上,右手抓住吊繩,左手提著一包東西,並且看衣著那個人是位女性。 “齊克,你看,那是我們家的氣球!”曼弗雷德突然搖晃著齊格弗裡德的肩膀,並指著那氣球開心的說道。 齊格弗裡德疑惑的順著他的手指看去,原來那氣球的氣囊上還印著文字——“裡希特霍芬摩托車店—領先科技,駕馭未來”,這4S店廣告似的文字看得齊格弗裡德哭笑不得,感慨這肯定又是阿爾布雷希特叔叔的手筆,經過上次在柏林出書和辦音樂會的歷練,叔叔已經變成一位營銷達人了,就是不知道這摩托車是什麼新項目。 就在齊格弗裡德想要和叔叔打聽一下摩托車的事情時,找書苑www.zhaoshuyuan.com 氣球上的那位女士打斷了他的行動。隻見她朝著地麵上的遊行隊伍揮手示意,接著還在踏板上如履平地般的做了幾個雜技動作。當地麵上的觀眾們看得有點緊張的時候,她突然縱身一躍跳下了氣球,然後在眾人的驚呼聲中,她熟練的朝身後甩出了左手提著的那包東西。隻見她背後出現了一個巨大的圓傘,那是由象征著三位賢王的黑、黃、白三種顏色的布條拚成的一個圓形,在其邊緣一圈有很多根繩索垂下來掛在女士背後,讓齊格弗裡德看得一呆。 巨傘飄在空中像一朵花,由於今天河麵上沒什麼風,這位勇敢的女士得以緩緩下降到河麵上。雖然奧得河沒有結冰,但齊格弗裡德清楚現在這季節的河水可不會讓人覺得好受。直到河上早就備好的小艇救起她後,岸上的民眾們才猛得爆發出熱烈的歡呼。那位女士裹著毛毯坐在小艇上,依舊很有風度的和觀眾們揮手致意。 曼弗雷德也激動的問向阿爾布雷希特:“爸爸,那位女士是誰?為什麼她會在我們家的氣球上?” 阿爾布雷希特被逗樂了:“傻孩子,那不是我們家的氣球,那隻是我雇來的廣告氣球,用來宣傳我將要銷售的一款摩托車。那位女士名叫卡塔琳娜·凱瑟·保盧斯(Katharina“K?the“ Paulus),是我們德國首屈一指的女性空中雜技演員。你媽媽已經請她晚上來我們家做客,你和齊克可要表現得有禮貌些哦。” 齊格弗裡德也有點期待,因為他發現了一個以前被他忽視的飛行裝備。