第二章 聖誕老人的鹿是馴鹿(1 / 1)

林森是米鹿在芬蘭的室友Sindy給米鹿推薦的向導。   米鹿沒問,一個芬蘭女孩為什麼會認識一個華裔的男人。   林森是地理雜誌的記者,米鹿剛見到林森的時候,覺得林森是個不太好相處的人。   出於朋友介紹,她以為林森會熱情一點,而且明明是中國人,林森卻用英語和他交流。   米鹿不大喜歡這個男人。奶奶說過,表麵冷漠的男人,內心也大多是涼薄的。   林森問米鹿來做什麼,米鹿說畫畢業作品,然後問林森,這裡什麼比較著名。   “棕熊。”林森開口就說,然後問“你要畫嗎?”   米鹿不想在畢業作品上畫棕熊,傻子才會想畫隻棕熊在自己的畢業作品。   米鹿發現,林森對周圍的人都很友好,但獨獨對自己很漠然。米鹿心想真是個怪人啊。   一起的管理員說,林森其實很好相處的,米鹿並不覺得。   在米鹿介紹自己名字由來的時候,林森說,聖誕老人的鹿是馴鹿,不是麋鹿。   馴鹿全世界很多國家都有,中國也有,要比麋鹿體型小一些。   馴鹿最驚人的舉動就是,每年一次數百公裡的大遷移。春天一到,它們就離開自己越冬的森林和草原,沿著幾百年不變的路線往北走。   麋鹿是世界珍稀動物,隻有中國有,全國加起來也就隻有1萬頭。   米鹿問:“比大熊貓數量多嗎?”   林森說:“是要多一些,大熊貓更為珍貴,全世界隻有兩三千隻。”   米鹿又說:“可是,中國把這麼珍貴的大熊貓送給芬蘭兩隻。”   “具體說是租借,不是送。”林森糾正。   他們看著遠處的雪和暴雪,憨憨的爭搶著爬上一個不算高的臺階,這兩個名字是兩隻熊貓的芬蘭名。   “雪”,“大雪”。米鹿喜歡這兩個名字,可翻譯成中文就不太浪漫了,叫“華豹”和“金寶寶”米鹿有些哭笑不得。   米鹿分不清他們哪一隻是雪,哪一隻是大雪。   林森說,公的那一隻是大雪。米鹿又分不清楚哪一隻是公的。   林森還說了個有意思的事情,前兩年,中國傳統七夕節的時候,動物園請了合唱團,給背井離鄉的兩隻大熊貓唱中文歌,緩解思鄉之苦。唱的好像是《但願人長久》。   一水的黑色西裝芬蘭小哥哥,國語發音還不賴。   米鹿簡直笑岔了氣,先別說物種語言通不通,這畫麵也實在太感人。   米鹿想了想說:“他們應該唱四川話版,四川話才是大熊貓的鄉音。”   米鹿又腦補了一下芬蘭小帥哥唱四川話的場麵,不忍直視。   動物園的管理員說,不知道這兩隻熊貓還能養多久,疫情爆發後動物園就開始停業,隻有出項沒有進項。而且養熊貓的費用實在高,疫情再繼續下去,就要把他們還回中國了。   米鹿知道,芬蘭人是很愛大熊貓的。單單是艾赫泰裡熊貓基地的建造,就花費了820萬歐元。   為了養我們的國寶,其他動物已經很是省吃儉用了。奈何,我們的國寶實在是太嬌貴。   米鹿突然想起了暖暖,那隻被馬蘭西亞退回的熊貓。   是隻很嬌氣的熊貓,馬蘭西亞環境比較熱,為了給暖暖降溫,本來就花費了一大筆巨資。搞得其他動物生活水平都下降了。   偏偏暖暖又嘴刁,竹子隻吃四川的,還必須是新鮮的。每天從四川空運竹子,費用高得離譜。   馬來西亞覺得實在是養不起這個小祖宗,沒辦法隻得把暖暖退回中國。   看著眼前的雪和大雪,米鹿不知道他們會不會也被退回。她既希望它們回到自己的故鄉,又不希望它們回去。在這異國他鄉實在是沒有太多熟悉的人和事,她喜歡它們兩個。