第三十八章 旋(1 / 1)

年輕人放倒了海野剛夫,身子向後退了一步,準備轉身就此離開。   “嗨唉——”海野剛夫見這年輕人轉身欲走,急了,喊了一聲。   海野剛夫喊的意思,是讓這個年輕人留步的意思。   一著不慎,一招就被打倒了,這讓這個空手道黑帶六段的高手,不由羞惱交加,憤然喊道——   “嘿唉——”   海野剛夫喊這一聲的意思,其潛臺詞是:喂,你站住,占了便宜就想一走了之嗎?   但這個年輕人可不理他這話中的潛臺詞,他回頭望向海野剛夫,露出人畜無害的笑,以一口雪白的牙齒粲然道:“還有事嗎?你要討教,我,已教過了。”   嗨!——這個年輕人!真絕。   在臺下,在場的中國人都轟地一聲,笑了起來,這笑聲如同山野裡的風有力地吹過,掀起的一陣鬆濤之聲。   在場中的日語翻譯是很盡職的,他幾乎是同時間,把那個年輕人的話譯成了日語,讓在場所有的日本武道家聽明白這個年輕人表達的意思。   有幾個日本武道家的臉頓時騰地充血了,有的日本武道家,羞愧地垂下了頭,不忍見自己的同胞再丟臉下去。   海野剛夫聽了日語翻譯的翻譯,立即爬起,扭了一下脖子,穩了一下神。   然後,他叫道:“這個的不服。再來!”   他要求重新來過。   年輕人瞅了他一眼,歪了下頭,睥睨著渾若無事、毫無羞恥感的海野剛夫,壞笑著:“哦,還來啊?這,可就要收費了。”   “收費的,大大的有——喲西!”海野剛夫聽了日語翻譯的翻譯,不怒反喜,豎著大拇指,表示贊同。   武士的尊嚴,那可是多少錢都買不來的。中國人,要錢的給,大不了,這筆獎金,不要了的乾活!   隻要這個中國年輕人答應再戰,那他海野剛夫就有扳回勝局的機會。   這個年輕人,就那樣閑若無事的站著,腳下不丁不八,側著半個身子,露出懶洋洋的樣子,等著海野剛夫再次進攻。   這種不認真的樣子,讓海野剛夫看得眼冒火星,武士的血沸騰了。   “哇呀呀——”海野剛夫吼叫著,頭一低,貓著腰,弓著背,如同一發迫擊炮炮彈一樣,發射出去,向那個年輕人射過去。   待接近那個年輕人時,海野剛夫猛地把步子一個剎車,以先落下去的那條腿為軸,一條腿猛地掃出,卻是一招橫掃,掃向年輕人腰間。   這招出腿,連踹帶掃,並且腳背繃直如弓,卻是勁凝足尖,暗勁待發,用上了秘招點穴的招式,以足尖欲點這個年輕人腰腹之間大穴。   然而待海野剛夫的腿側踹而至時,那個年輕人卻雙肩一沉,紮馬站樁,手猛地伸出,陡地長(長短之長)出了一截手臂,“長”(此處讀生長的長音)在了海野剛夫的腿腳上了。   海野剛夫隻覺腿腳上一重,卻是那個年輕人雙手齊出,前手托著海野剛夫的腿往上一起,扯著一拉,後手則以“三指捏金剛”的手法搭在了海野剛夫的腳後跟上,那隻手一緊,使了個擰勁,大力擰轉,竟將海野剛夫的整個身子隨其腿旋轉起來。   海野剛夫一腿被抓牢,將之作為立軸立足點的那條腿,隨即起腿急踢而出,以為另一條被抓的腿解圍。   但這一腿急踢而出之時,他的身子已隨被抓的那條腿被擰轉,而在空中被擰轉起來。   海野剛夫的整個身子,在空中如天女散花一樣被旋轉起來。   而海野剛夫後踢出之腿,也被那個年輕人一把撈在手裡,在足踝之間如上了一道鐵箍,不容撒野。   海野剛夫雙腿盡落在這個年輕人手裡,被這個年輕人以轉絞手法轉動著,用力往前一送。   海野剛夫的身子如同一根橫在空中、自身如軸身一樣被旋轉著的軸棍,被那年輕人猛地送出,發射向遠方,   這次是帶著一定斜的角度的,送射出去,頭成炮彈,射向比武臺的地板,將地板撞了個大洞。   也虧了海野剛夫練過鐵頭功,這個頭鎚撞射而出,直至被肩膀所擋,頭“鉆”入了地板之下,地板頓塌陷了一大塊,然而人卻無事,隻是被這麼一投而射沒了頭,頭嗡嗡地作響,腦子有些渾濁不清,失了及時的反應。   ——海野剛夫,又是被一招受製!   ——八格!   日本武術訪問團的副團長怒吼一聲,頓時從席位上站起。也不知他是罵海野剛夫愚蠢無能,還是向那個年輕人表達了嚴重不滿!   這個年輕人,讓海野剛夫如此受挫,敗得顏麵盡失!   ——嘩——   而所有的中國人,則為這個年輕人精湛的功夫所震撼,拚命拍掌,表達著熱烈的情感,有激賞,有感激,為之感到振奮!   那掌聲排山倒海般響起,所有中國人的眼中,帶著興奮的光亮,有著自豪與喜悅。   好!這個小夥子,贏得漂亮!贏得乾凈利落!贏得,好!   -----------------   這回,當這個年輕人轉身想離開會武擂臺時,被主持人攔住了。   主持人滿臉春風,笑道:“小夥子,這回能回答你是哪裡人了嗎?”   小夥子靦腆著,還沒想好是否回答。   主持人說:“小夥子,這可是給你家鄉揚名的機會。你可以介紹一下你家鄉,順帶著給你家鄉的土特產做個廣告。推銷了家鄉的好產品,那種植的農戶,養殖的專業戶因為你而增加了收入,他們會從心裡感激你的。”   小夥子被主持人這一說。開口了。   他的普通話帶著西北高原的風味,那是唱花兒與信天遊的那股味道。   他說:“俺是武威的。”   主持人說:“武威,好威風的名字,難怪出你這樣出色的人才。物華天寶,人傑地靈。”   “武威?”日本民間武道聯盟代表團團長是聽得懂中文的,但他對“武威”屬於哪裡,沒有具體的地理概念,“武威是哪個——省的?”   主持人向代表團團長解釋著“武威”:“武威在GS省,挨著蘭州,左右處在金、銀之間,金,是JC市,銀,是BY市。這守著這麼一大堆金、銀財富,可不得要有武威之人守衛之?另外,武威還有一部分,與ZY市接壤,張掖,以‘張國臂掖,以通西域’而得名,是我國絲綢之路上的一所大城,歷史上曾叫過甘州之名。GS省的甘,就是指甘州,因為其境內有甘泉,甘州過去,就是酒泉與嘉峪關了,那可是萬裡長城的第一關,與長城東端的山海關,成為萬裡長城的兩端兩座雄關。因此,武威甘州也是在絲綢之路上的一座名城,在我國詩詞中的詞中,有一個詞牌名叫《八聲甘州》,就來源於這個甘州,來源於武威。”   “哦,原來是《八聲甘州》的那個‘甘州’!”日本民間武盟代表團團長顯然是有所知道中國詩詞的,他露出恍然大悟之感,“約——西!”他向主持人,也是向那個打敗海野剛夫的小夥子,豎起大拇指贊揚道。   因為有了《八聲甘州》,打敗空手道高手,那就不再有任何屈辱感了!   主持人見日本民間武道聯盟代表團團長如此喜歡中國詩詞,又說:“武威,它還有另一個更有名的古名字,叫涼州。涼州詞,在唐代與歷代詩歌中,出現無數《涼州詞》名作,其中那句最有名的,‘黃河遠上白雲間’,王之渙的!”   日本民間武盟代表團長則是在這時仿佛聽不到主持人聲音了,他眼中泛出淚花,以蒼涼的聲音吟詠出一首詩來:   “九月霜高塞草腓,征鴻無數向南飛。深閨莫道秋砧冷,夜夜寒光滿鐵衣。”   “《涼州詞》,先祖母常吟詠之的。說是來源於大清國的一個詩人寫的。先祖曾經參加軍隊,後來,在與俄國人的戰爭中歿了。”   “涼州……”那個代表團長不知是出自何種心情,竟然撲通一聲跪下,向那個武威小夥子,重重地磕下一個頭,吐出一個詞,表達著感激之情。   是因為那首《涼州詞》,曾經慰藉過他的祖母無數個深閨之夜思念丈夫的感情,寄托著對丈夫的思念嗎?   那個代表團長用中文哽咽著斷斷續續道——   “先祖母……說……偉大的中華……是隻可仰望的……那種武人想征服的臆夢,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 如同想……征服……摘下……月亮……是何等底……可笑……可……悲!”   看到代表團團長先生這樣的舉止,即使能說會道的主持人,一時也不知說什麼才好,忘記了接詞。   而那個武威小夥子,在這時忽冒出兩句話來:   “俺那裡的天梯山人參果,那可是一寶!”   “還有俺那裡出許多許多中草藥,可以治……很多病!”   仿佛是為了怕漏了哪一樣中草藥,就讓那些農戶減少了收入,要歸罪於他似的,這個小夥子像相聲的說貫口一樣,一口氣說出一連串中草藥名來:   “俺們那裡的野生中草藥有:木賊麻黃、中麻黃、棠葉大黃、淫羊藿、角茴香、王不留行、何首烏、升麻、、大戟、葫蘆巴、野芍藥、川芍藥、澤瀉、蒺藜、甘肅瑞香……紫堇就是那(地丁草)、甘肅瑞香就是(祖師麻)、狼毒、旱芹、益母草、柴胡、羌活、野胡麻……防風、牛蒡、接骨草、尖葉龍膽、小旋花,哦,(小打碗花)……野薄荷、肉蓯蓉、大車前,刺兒菜、旋復花、大絨草!艾葉黃芩、曼陀羅,艾蒿、大薊、蒲公英……甘肅黃芩、小香蒲,高山紫菀、香附子,條葉旋復花、沙地旋復花、蒼耳、蘆葦、馬藺、百合……花……”   聽這小夥子一連串一口氣說出這麼多中草藥名,這小夥子,不去說相聲,也是有些可惜了!   然後主持人問小夥子是從事啥職業的,小夥子答道:俺做的,大夥兒一定喜歡——蘭州拉麵!   “俺,會拉麵。”