第三十五章:譯製文學(1 / 1)

徽京譯製館隸屬於上譯廠管轄,早年間由於譯製外國影片、文本的需要,加之徽京的獨特地理優勢,上譯廠在少數地區設立了分屬辦公室。   徽京譯製館便屬其一,說是譯製館,實則本身規模並不大,與所謂的博物館、展覽館區別很大。   除了播放譯製電影的放映廳,隻剩一間小圖書室,幾間辦公室與會客室。   徐老領著眾人在小圖書室裡參觀,因為早與譯製館方麵通過氣,當日譯製館中不見閑雜人等,另有兩名年輕的工作人員負責接待眾人。   “1944年的時候,我在江城出版社出版了首部小說譯作《托爾斯泰傳》,那是即我譯製雪萊詩歌之後的第一部作品,那時我便知道,文化是需要內外交流的,固步自封並不可取。”   眾人從圖書室書架上各自取了不同的書籍,靜靜聽著徐老先生講述。   林海升手裡拿著的則是一本《瓦爾登湖》,譯者署名正是徐遲。   “尤其是48、49年的時候,那時我正著手翻譯《華爾騰》(即《瓦爾登湖》),卻發現能夠在譯作上進行交流的同僚實在是少之又少,這也從側麵反映出咱們翻譯人才方麵的稀缺。   我知道,咱們這次的文化學習班裡,有幾位正在就讀大學,以及本身就有一些英文功底的同誌在,我希望大家日後無論在何處高就,如果有機會,一定要往譯製方麵走一走。”   林海升一邊聽著,一邊翻開了手裡那本《瓦爾登湖》。   他倒是看過不少國外文學名著,例如加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》與《霍亂時期的愛情》,海明威的《老人與海》等等。   不過,他的英語水平並不算高,考研六級的水平,用來翻譯外國文學作品還是捉襟見肘了些。   譯製作品這塊領域,暫時是與他無緣了。   至於手裡這本大名鼎鼎的、被譽為人類心靈湖泊的《瓦爾登湖》,他在大學時期有所耳聞,可終究沒看下去。   偏哲學啟迪類的文章,太散,太晦澀,很容易在閱讀時就昏昏欲睡。   這時,圖書室外進來一個年輕人:“徐老師,電影準備好了。”   “好,謝謝你。”徐老說話沒什麼派頭,同年輕一輩講話也十足有禮貌:“同誌們,我們去放映廳。”   一行人輾轉抵達放映廳,譯製館的放映廳空間並不算大,一張陳舊的大屏幕占了二分之一的空間。   工作人員在旁邊低語幾句,沒過一會兒,屏幕亮了,播放的是偵探女王阿加莎-克裡斯蒂的成名之作,《東方快車謀殺案》。   “……東方快車深陷在積雪之中,一個名叫雷切特的死者身中十二刀,死相淒慘地倒在了自己的包廂裡,令人奇怪的是,如此明顯的謀殺案件,包廂的房門確實反鎖著的,這不禁為案件蒙上了一層迷霧……”   “……大偵探波洛接受了列車長的委托,在這輛殺機四伏的列車上展開調查,並對每位當晚接觸過包廂的乘客進行了問詢……”   屏幕上的光影隨著放映機不斷閃動,譯製館的放映屏幕顯然有些年頭了,不說與後世的高清大熒幕相比差了多少,與如今徽京市電影院的放映質量相比,同樣遜色很多。   據林海升的猜測,這應該是設立譯製辦公室之初,下撥經費並不充足,對於譯製組工作人員而言,隻需要看清畫麵,不需要苛求播放質量,於是便將就了這麼多年。   放映廳裡除了電影播放的聲音,沒人再發出一絲多餘的雜音。   影片總共85分鐘,銀幕光影徹底熄滅的時候,放映廳裡響起了一連串意猶未盡的慨嘆聲。   確實,自大暴雨之後,國內的影片題材大多單一,別說阿加莎克裡斯蒂的《東方快車謀殺案》這一類懸疑推理的國外電影,就連本土題材的《廬山戀》,也在上映之初引起了非常尖銳的討論。   徐老隨即帶著大家參觀了譯製館於十幾年前設立的初立辦公室,並講解著我國的譯製文化發展歷史。   這麼一來一回,就到了傍晚。   回程的公交車上,林海升若有所思的想著什麼,坐在他身邊的曉波很快發現了他的不同尋常,便問:   “海升哥,想什麼呢?”   “我在想,我們創作的時候,能不能也加一點外國文學的元素進去?”   “這當然可以。”對於外國文學頗有研究的路遙同誌最有發言權:“寫法上就有巴爾紮克式的寫法,題材上,外國文學還有各種現實主義,找書苑 www.zhaoshuyuan.com 魔幻現實主義思想值得參考,我們可以取其精華、去其糟粕。”   林海升一笑,他想的當然不是這麼簡單的事情。   昨天上門拜訪的李小蕓同誌給了他一點靈感:《急診故事》如果真的被改編成影視劇本,說不定未來也能夠寫一寫符合搬上銀幕的短篇作品。   相應的外國文學作品,精彩程度並不比國內的文學小說差勁。   有偉人說過一句老話,不管黑貓白貓,能抓著耗子的就是好貓。   在林海升看來,以不違反底線的前提下,能賺著錢的作品就是好作品。   不過,外國文學作品也不是那麼好拿的,他還需要進行一段時間的考察,看看哪些著作、小說更符合本時代的國情。   閑聊之間,公交車到了文化宮站。   眾人結伴朝食堂的方向走去,林海升則小跑幾步,攔下了正準備回辦公室的徐老先生。   “徐老!”   徐老頓住腳步,麵含微笑:“小林同誌,有什麼事麼?”   小林同誌……年過三十的他,年齡在學習班裡屬於是名列前茅,被喊海升大哥、老林同誌喊的多了,聽徐老稱呼小林同誌,竟有幾分親切。   “是這個。”海升從公文包裡取出那張泛黃的小本子,遞到徐老麵前:“我第一天到學習班入住,在大掃除的時候發現了這個,上麵沒署名,但春光主席說,那間房子您以前住過,看看是不是您落下的東西。”   徐老接過小本子,翻開第一頁的時候麵上一愣,旋即激動地舒開一口氣:“可算找著它了!”