(31)投資(1 / 1)

明日無瑕 提筆隨緣 7431 字 2024-03-17

關心先祖的人是極少數,忙碌生活的人才是大多數。當吃飯工作與安全都成為問題時,誰還有心思去挖晨曦地底的機密文件?   至少伏韋侖的居民沒這個工夫。他們生存在格威蘭的最東境、居住在最蕭條破敗的舊城市,所指望的僅僅是靠低水平的薪資與物價謀生。看啊,人行道上得不到清潔工的打掃,破裂的地磚、塌陷的路麵數年沒有人維護,車流量最高的十字路口沒有交警執勤。   好多條乾道上,小轎車的時速甚至敢飆上一百公裡,隻因放眼望去,壓根兒找不到與他們競速的對手。這些道路正如夾住它們的建築群一樣缺乏臨幸者,空曠似寒冬的湖麵,瞧不出些許生機。   但行駛在這樣的馬路間,又別具一番情調。若是打個不那麼恰當的比方,在空蕩無人的城市裡疾速前進,仿如昏庸的古代君主喝令國都子民禁足不出,而他本人則駕馭起馬車穿行鬧市之中,用駿馬的鐵蹄和包鐵的木輪把所有障礙物碾個粉碎,好不快活。   獨占寂靜之城的快感,巴爾托·懷特也深有體會。以前他總是圍著外祖父轉悠,不是處理幫派雜務就是安排貨物的出路,即便坐著小弟們代駕的豪車,也從沒有靜下心來體驗過伏韋侖的荒蕪。而今他親自握緊一輛二手皮卡車的方向盤,聽著音樂光盤儲藏的流行樂,邊踩油門邊點頭,順帶接通電話,與共治區的人商討他們之間的生意。   “懷特先生,格威蘭的音樂相當悅耳,可惜響度有些駭人,恐怕不便作伴奏之用,很容易喧賓奪主啊。”   “抱歉,一個人的旅途太孤獨,難免沉醉他人的音符。”   “在嚴肅的交流中復述歌詞有些不合時宜,懷特先生。”   “恕我怠慢了。還是說回先前的事吧,這次需要我兌多少威爾供你們取用?伏韋侖的銀行可狡猾得很,藏滿了黑幫和警察的眼線,想要大額交易最好還是托人拉拉關係,免得錢還沒提走就被保安套上麻袋抓進小黑屋啊。”   “還需要拉關係嗎?懷特先生,你本人不正是最牢靠的關係?”   “您未免太高抬我了。莫非要我拋頭露麵,引來我家老頭子的報復才算合了你們的心意?醜話說在前頭,我家那個老東西精神不太正常,對待背叛他的人悉數是往死裡整,對生人是如此,對親人則更絕情。   我不是同您說過嗎?我的母親還是受他的要挾死在我手裡的呢。您看,要是遇上伏韋侖最臭名昭著的黑幫老大德都·懷特,我這個外孫的身份不僅不是通行證,還是道催命符呢。”   巴爾托沒有撒謊。自回到伏韋侖後,他一直是隱秘出行,去趟超市要貼兩道假胡子,散個步都得故意瘸著腿,生怕給有心人認出相貌,第二天就躺在哪條下水道裡充當耗子和流浪貓的飼料。而真理教的人也算是體諒他,直到近來才命令他去銀行活動,讓他盡快把真理教搞來的迪歐兌換成威爾,以供組織活動之需。   以供組織活動?巴爾托才不信這些人的鬼話。一個在北共治區活動的組織真想在當地發展,哪用得著把辛苦搶來的票子兌成國外的貨幣?他們圖謀的無非是在國外攢些資金,等在共治區混不下去了,便跑到格威蘭享福。   但巴爾托懶得揭開真理教的麵具。留一條後路是人之常情,他這個在黑道混過的蠢貨不也想著撈一筆大的溜到國外去嗎?拚死拚活替別人發家賣命可是豬狗都跳不進的圈套,唯有自作聰明的人才會中計。   他憑這絲直覺吃定了真理教的軟肋,一開口就是抽成的條件:   “我會盡力而為。但是,考慮到其中的風險,我想我需要適當地提高傭金的比率,合情合理吧?”   “你知道的,強迫合作夥伴冒著生命危險去打白工不是我們的風格,懷特先生。我們不是格威蘭的企業家,能無恥到編借口叫員工替他們賺錢的同時還感激他們提供的工作。想按多少比率的抽成收取傭金直說便是,我們都有得商量。”   “伏韋侖的賭場替外地人洗錢,通常要抽取百分之三十作為服務費。考慮到我們是老朋友,雖然找人辦事有掉腦袋的風險,但我這個人向來喜歡替朋友分憂,就來個對半的折扣,百分之十五,不算多吧?”   “讓你拿性命作賭注,百分之十五當然不多。我倒要感謝你的慷慨了,懷特先生。出於尊敬與合作的誠意,我們會提供人手來保衛你的安全——當然,如何應用我們的威懾,就靠你自己琢磨了。   你是聰明人,懷特先生,我相信你不至於令我們失望,對吧?”   “當然,蠢人不配與你們同坐一席。請給予我一定的權力來調動貴方的護衛,隻要那麼些小小的權限就足夠了,我家的老東西最愛疑神疑鬼,有我拿捏他的疑心病,再加上一些恰到好處的武力威脅,他定然會對我馬首是瞻的。”   “伏韋侖的事情由你做主,懷特先生。但我要提醒你,你的外祖父新添了一張堅實的後盾。這張後盾不僅能讓他的家族在風口浪尖中全身而退,還有底氣以他的名義在鬧市區激戰聖恩者,即便滿城風雨也不知收斂。”   “我知道、我知道,我都明白啦——虛張聲勢的把戲是有極限的,唬得到老百姓卻唬不到你我啊。”   “務求穩重,懷特先生。此次共需兌換八千五百萬威爾,你的一千二百七十五萬存在哪裡我們不乾涉,可餘下的資金必須提現,用盡可能隱蔽的方式送到高琴科索山。如果有人跟蹤,你可以讓護衛將之處理,但一定要處理乾凈,乾凈到沒有絲毫痕跡。   至於接頭的地點,我們會在地圖上標記好位置,時間則取決於你。當然,我們是希望你能速戰速決的,時間就是金錢,容不得半分浪費。”   聽聞此言,巴爾托猛踩剎車,險些晃得皮卡散了架。他停在路邊,摸著下頦沉思良久,問出了滿腹狐疑:   “把錢送回共治區?你們不是耍我開心吧?”   “當然要送回共治區。錢放在格威蘭有什麼用?我們需要的槍炮藥品和人脈都需要錢來打點,而現在,他們已經不願意收迪歐辦事了——迪歐就是他們印的。目下這光景,迪歐還能有多少價值?威爾已經是他們的首選。   不過費些周折搞來他們要的鈔票,懷特先生,你不會介意吧?”   巴爾托拔掉車鑰匙,拉起手剎靠著車座躺倒。他沒有急著回答對方的問題,而是先拉開天窗,又用小臂壓住被陽光刺痛的眼睛,從眼皮擠出來的黑暗裡看見了許多陌生卻熟悉的色彩。   他不知道該怎麼形容那種在黑暗裡依然清晰的顏色,隻能隨著模糊的感覺去觀望。   似乎有一片油彩融化在黑暗中,繼而塗抹在瞳孔裡,然後被吸入視線的漩渦,輪轉出超越黑暗的光澤。   可待他挪開了胳膊瞪凸了眼球,陽光又消退了這難言的色澤。在電話的噪音裡,他捂住嘴,用盡心氣改變了剛才的決定:   “我們是在做生意,對吧?”   “當然,懷特先生。”   “雖然我不喜歡那個老頭子,但他說的話還是有幾分道理。有次貨倉的心臟供體暴病身亡,我想著退還買主的訂金,但他狠狠教訓了我一通,逼我搜遍伏韋侖的貧民窟,愣是抓來個條件合適又沒人留意的流浪漢去配了型,還倒貼了買主一筆。   他告訴我,做生意就像開賭場,不僅要恪守誠信是金的規矩,還要領悟舍得投才有得賺的硬道理。他也說得沒錯,但凡摳摳索索、靠出千作弊誆人的賭場都做不大,也做不不長久,能經營成一方勢力的莊家,終歸要公平誠信。”   “但說無妨。”   “做生意就是投資,投資就要大膽豪邁。若是連起碼的慷慨都沒有,謀來的也不過是蠅頭小利。想贏取更高的回報,出手可不能寒酸。   我很想大度一回,全額免去這次提現的傭金,但我到底是跑了腿受了累,不討些報酬開銷又承擔不起,這樣如何?我按千分之一的抽成來收取服務費,就當是殫精竭慮後應得的犒勞,你鬆坦我舒心,能行嗎?”   電話的那頭同樣是半晌無言。   很久之後,意味深長的笑聲沖出聽筒,蕩起了車內的灰塵,幫他踩下了加速的油門:   “巴爾托先生,你是個目光長遠的人。”   皮卡車飛馳而去,把握住方向盤的他則是會心一笑,掛斷了不會有回應的通話。   畢竟,他和真理教的買賣成交了。   剛行駛到熱鬧的街區,皮卡車的發動機就開始三停一頓。巴爾托清楚伏韋侖的修車行有多麼愛宰人,便打電話叫拖車行的人拉著座駕等他找人來修。   而後,他攔了輛的士,在司機的抱怨中繼續趕路。的士司機是眼力獨到,聊了三兩句便猜出他是在外國待太久的本地人。他也不掩藏,承認自己在共治區工作了些年,口音和禮儀習慣一時半會兒還改不回來。見他承認,司機是搖著頭向帝皇感嘆,直言他不該回伏韋侖來,原因是伏韋侖這兩年來的情境還不如往日開明。   當帝皇使者在溫亞德懲戒全國的罪人後,伏韋侖的人民多數振臂高呼使者萬歲。他們期待王庭會貫徹使者雷厲風行的行事方略,把荼毒伏韋侖毒瘤一網打盡。誰承想,王庭的官員雖然清理了大大小小的幫派組織,卻偏生不肯動聲名狼藉的懷特家族,反而放任他們吞並其他幫派的產業,讓他們在短短半年內接管了伏韋侖所有的黑道生意,以至於伏韋侖的風氣比整改之前更為敗壞。   講到動情處,的士司機拍響了方向盤,憤懣又無奈地詛咒道:   “這麼說吧,現在的年輕人誰不想往外麵跑啊,跑去外麵打拚,就是賠光本成了流浪漢,那也比耗在這裡強!住在這塊破地方,堪比到私人監獄裡坐牢!懷特家族的人就跟那些喪盡天良的獄警一樣,把我們這些老實人當成奴隸壓榨啊。”   “那你怎麼不跑?”   “我?我倒是想跑,可我一個高中畢業的中年人,房產存款和保險都在這裡買的,要是往外麵跑,和從頭再來有什麼區別?如果擱在年輕的時候,跑就跑了,反正還有時間打拚。這會兒我閨女都讀初中了,真往外麵跑,哪來的那個精力啊。   再說了,不在伏韋侖讀完高中,過去減免的學費都要退還呢!這可不是一筆小錢啊,年輕人,將近三十萬,得跑多少公裡才能賺回來啊。”   “依你講,住在伏韋侖不是沒有丁點兒盼頭?那你的女兒怎麼辦?長大了還不是要在這裡工作,嫁給別人當老婆,生了孩子…”   “那不行,等她讀上高中,非得給我考上灰都的大學不可,再次也得考到溫亞德去,反正不能留在伏韋侖這盤發黴的土豆泥裡。”   “可要是考不上呢?”   “考不上?嘿,那就隻好念一句帝皇在上——找個家境靠得住的好小夥嫁了吧!”   “難說啊!”   話談到此處,下車的地點也到達了。巴爾托付過車錢,等司機找好零才打開車門告退。等的士載起盯手表的上班族離開後,他才對著陽光展開零錢,然後把這些假鈔扔進了垃圾桶,向老舊住宅區的深處走去了。   熟悉的住宅區雖有熟悉的居民和小流氓,也有不熟悉的遊蕩者和盯梢人。巴爾托熟練地沿著小道拐進圍墻和樓房間的夾道,踩著從高層拋下的垃圾前進。沒走兩步,他就看見一張長出了兩隻腳的臟棉布,便過去踢開棉布,見到幾十隻耗子就和螞蟻搬家似的往外麵沖。而棉布下的流浪漢則是困惑地撐開浮腫的眼皮,摳著鼻孔問他有何貴乾。   他一言不發,隻是用腳尖勾回棉布並幫流浪漢蓋好。   能在這種地方活得舒坦的人,多少有些影響身體價值的重大缺陷。他敢料定,這個邋遢的男人之所以沒被拉到手術室抽血割腎,肯定是因為患有不治之癥。   對待這種可憐人,還是抱有憐憫之心較好。說不定一時的善良能換來帝皇的垂青,贏取神聖的嘉獎呢?   得了吧,還是遵照帝皇在教典裡的訓誡,今日先解決今日的麻煩,萬勿思慮明日的問題。   於是他走到看守單元門的門衛跟前,按住了門衛伸向槍的手,笑嘻嘻地摘掉了胡須,朝空中吹了兩口氣,噓著嘴悄悄地說:   “嗨,兄弟,看看是誰回來了?”   慌亂終歸是短促的。門衛很快把手插進褲兜裡,確認周圍無人後識相地壓低了嗓門,氣沖沖地警告道:   “巴爾,你早不回晚不回,趕這檔子跑回家?發你媽的神經呢!這兩年老頭子正四處找你,隻等扒了你的皮!聽我的,現在貼好你的胡子立馬滾蛋,看在帝皇的份上,我發誓今天沒見過你,快滾吧!”   “滾?兄弟,別念叨帝皇的份了,你還不如扯扯咱倆的情分呢。我看,隻怕我調頭走不出兩步,你就招呼著人來逮我請功了吧?”   “咋說話的?咱倆好歹也是一塊宰過牛的過命兄弟,我還能害你不成?”   “我可不信。我還記得上次請你去酒店按摩,你硬是扯皮扯到嘴抽筋,死活不肯來解悶啊。連一塊兒睡女人都不敢,叫我怎麼信你啊?”   眼看話已說盡,門衛的手再度摸向了桌底的槍。巴爾托不慌不忙地敲響警報鈴,湊到門衛胸朝對講機喊出自己的姓名。接著,他告訴對講機那邊的領頭人,他逃脫了溫亞德警方的追捕從共治區凱旋而歸,今日是要來與懷特老爺子談談生意,希望兄弟們不要因一時沖動而誤了大事,先放他到天臺的“宮殿”和老爺子見個麵再說。找書苑 www.zhaoshuyuan.com   能混到領班的位置,對講機那頭的人還是能掂量出輕重的。沒多久,巴爾托便得到了他想聽的回復——看在血緣的關係與帝皇安排的命運上,他的外祖父德都·懷特同意與他會麵。   門衛比出祈禱的手勢,幸災樂禍地說:“不開竅的巴爾呦!願寬厚的帝皇賜你好運,保你安全無虞吧!”   巴爾托把墨鏡扔到門衛身前的桌上,頭也不回地別開趕來的打手們,踏上通往天臺的階梯:   “好運?世上哪有什麼好運呢?不過是誰多倒黴一陣,誰少倒黴一陣的分別罷了。”   “有道理,看來遺憾才是生活的主旋律啊。”   “哦?你這話還挺文藝。”   “文藝?和參加伯度河處女航的導演編劇那樣文藝嗎?沒錢而已!”   在打手們的包圍中,巴爾托仰頭大笑。他明白門衛說的處女航是指被堆塑成斷罪之塔的傲慢者們用來消受聲色犬馬的汙濁遊輪,也清楚門衛並不相信自己是在外麵拚出了一片新天地——不是混得窮困潦倒,誰情願在逃出老懷特的手掌心後腆著臉返回來?到頭來,還不是沒錢可花,唯有回老家求親朋伸以援手這條路可行。   在來到天臺,目睹不知何時又裝修一道的違建別墅後,他瞥了跟在身後的打手們兩眼,說出了令人找不著頭緒的問題:   “朋友,你們打拚來的錢,都流到哪裡去了?”   打手們是你瞅我觀,沒一個明白巴爾托在問些什麼,盡是抱臂而立,目送老懷特的親外孫走進那棟能夠裁定伏韋倫百分之九十的人之生死的別墅去。